Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zasiłek dla osoby utrzymującej rodzinę,
head of household allowance,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- zasiłek dla osoby utrzymującej rodzinę,
- dependent child's allowance,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku utrzymującej się senności należy skonsultować się z lekarzem.
if you suffer from continued drowsiness, then you should consult your doctor.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
należy poinformować lekarza o przypadkach uporczywie utrzymującej się lub ciężkiej biegunki.
contact your doctor if you develop persistent or severe diarrhoea.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wiele zostało osiągnięte pomimo pewnej utrzymującej się niepewności na rynkach finansowych.
much has been accomplished, despite some remaining uncertainties in the financial markets.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
119 w leczeniu długo utrzymującej się agresji u osób z otępieniem typu alzheimer’ a
for the treatment of long-standing aggression in people with alzheimer’ s dementia
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
w przypadku wystąpienia utrzymującej się ciężkiej leukocyturii, może być wymagane przeprowadzenie dalszych badań.
if persistent severe leucocyturia is found, further investigation might be warranted.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wskutek utrzymującej się wyjątkowej sytuacji gospodarczej i finansowej niepewność związana z projekcjami jest większa niż zwykle.
in view of the prevailing exceptional economic and financial circumstances, the uncertainty surrounding the projections is larger than usual at the current juncture.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
utrzymywanie rezerwy przez pośrednika nie zmienia obowiązków w zakresie sprawozdawczości statystycznej instytucji utrzymującej rezerwy przez pośrednika.
the holding of reserves through an intermediary does not change the statistical reporting obligations of institutions holding reserves via an intermediary.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
należy podjąć konkretne działania zmierzające do zniwelowania utrzymującej się różnicy w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn.
adoption of specific measures to end the persistent pay gap between men and women.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w warunkach utrzymującej się wysokiej płynności silny wzrost pieniądza i kredytów wskazuje na ryzyko destabilizacji cen w średnim lub długim okresie.
continued strong monetary and credit growth in an environment of ample liquidity point to upside risks to price stability over the medium to longer term.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w warunkach utrzymującej się wysokiej płynności silny wzrost pieniądza i kredytów świadczy o istnieniu ryzyka destabilizacji cen w średnim i długim okresie.
continued strong monetary and credit growth in an environment of ample liquidity point to upside risks to price stability over the medium to longer term.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pomimo obowiązujących środków, przemysł wspólnoty pozostawał nadal w trudnej sytuacji ekonomicznej z powodu utrzymującej się presji cenowej ze strony chińskich eksporterów.
in spite of the measures in force, due to the continued price pressure exerted by the chinese exporters, the community industry remained in a difficult economic situation.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
gorączka może być związana z zespołem grypopodobnym, opisywanym często podczas leczenia interferonem; należy wykluczyć inne przyczyny długotrwale utrzymującej się gorączki.
while fever may be associated with the flu-like syndrome reported commonly during interferon therapy, other causes of persistent fever must be ruled out.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
test degradacji wykonywany jest w temperaturze pokojowej, utrzymującej się między 292 i 297 k (19-24 °c).
this should be steady and kept between 292 and 297 k (19-24 ºc).
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dawkę należy zwiększać w przypadku dostatecznej tolerancji na preparat i gdy stężenie cystyny w krwinkach białych utrzymującej się >1 nmol hemicystyny/mg białka.
the dose should be raised if there is adequate tolerance and the leucocyte cystine level remains >1 nmol hemicystine/mg protein.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w przypadku erekcji utrzymującej się dłużej niż 4 godziny, należy przerwać stosowanie leku revatio i niezwłocznie zgłosić się do lekarza (patrz również punkt 4).
if you have an erection, which lasts continuously for more than 4 hours, stop taking revatio and contact your doctor immediately (see also section 4).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
krótko mówiąc, potencjał wzrostu przedsiębiorstw typu start-up i przedsiębiorstw scale-up może być ograniczany w szczególności w wyniku utrzymującej się nadmiernej fragmentacji jednolitego rynku14.
in short, the still too fragmented single market14 may in particular constrain start-ups and scale-ups in their growth potential.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ożywienie gospodarcze bez tworzenia nowych miejsc pracy - w starych i nowych gałęziach przemysłu - będzie tylko krótkotrwałym skokiem w górę w utrzymującej się spirali spadkowej.
"an economic recovery without new jobs – in old and new industries – will only be a short-lived upward blip in a continuing downward spiral.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w art. 3 ust. 3 lit. a) tiret pierwsze wyrazy "zasiłek dla osoby utrzymującej rodzinę" otrzymują brzmienie: "zasiłek na gospodarstwo domowe".
the words "household allowance" shall be substituted for "head of household allowance" in article 3 (3) (a) first indent.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível