Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie podjęli wprawdzie strajków okupacyjnych.
they did not take sit-in strikes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprawdzie znaczna nadwyżka na rachunku bieżącym
although the large current account surplus does
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to, wprawdzie, niepraktyczna propozycja dla najbardziej.
this is, admittedly, an impractical suggestion for most. if you do live or spend time in these types of geographic areas, you may practicably be able to avoid the dense, dark areas where the fungus would thrive, reducing your pet’s risk of exposure.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprawdzie żyjemy na w większości nieodkrytej planecie.
in fact, we live on a mostly unexplored planet.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprawdzie podjęcie procedury rejestracji nie gwarantuje miejsca,
while a place cannot be guaranteed once registration is undertaken,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprawdzie jest to początek zmian, ale na szczęście jest.
it is true that this is only the beginning of the changes, but at least something is happening.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
byli wprawdzie nadludźmi, ale jednocześnie byli materialni i śmiertelni.
they were indeed superhuman but, at the same time, material and mortal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imiona. wprawdzie będzie to pewna inwestycja, ale myślę,
first name after the birth. of course it will be some investment but
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w ten sposób wprawdzie nie może odzyskać aktywów wniesionych pierwotnie.
the investor can sell these shares to a third party.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kraj wprawdzie wyprzedza swoje cele śródokresowe, ale rozwój oze wyhamowuje.
it is, in fact, ahead of its medium-term target, although res development is slowing down.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plan inwestycyjny realizowany jest wprawdzie z powodzeniem, ale jest planem nowym.
the investment plan is successful but young.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autonomiczny dwustronny dialog społeczny toczy się już wprawdzie na płaszczyźnie przedsiębiorstw.
an autonomous, bipartite social dialogue does already exist at company level.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wprawdzie te zmiany ustępują z czasem, u niektórych pacjentów mogą być trwałe.
while these changes have tended to improve with time, in some patients they may be permanent.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nie można tego wprawdzie udowodnić, ale można to sobie wyobrazić także dzisiaj.
this may not be verifiable; however, considering the beauty of this region, it is still well-imaginable today.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
co należy rozumieć przez "duch wprawdzie ochoczy, ale ciało jest słabe"?
what is meant by “the spirit is willing, but the flesh is weak”?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mają wprawdzie wiele bondów i akcji, lecz nie mają złota, tj. rzeczywistych pieniędzy.
they have the stocks and bonds, but they have not the gold, the money.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kochany holmes! pozostawiłem cię wprawdzie długo bez wiadomości, za to dziś pragnę cię odszkodować.
my dear holmes,--if i was compelled to leave you without much news during the early days of my mission you must acknowledge that i am making up for lost time, and that events are now crowding thick and fast upon us.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pytanie: co należy rozumieć przez "duch wprawdzie ochoczy, ale ciało jest słabe"?
question 244: what is meant by “the spirit is willing, but the flesh is weak”?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ekes popiera wprawdzie tę zasadę, kwestionuje jednak wyrażenie „przynajmniej” użyte w dyrektywie ramowej.
the eesc endorses the principle but would question whether the framework directive really needs to specify "at least".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ekes popiera wprawdzie tę zasadę, kwestionuje jednak wyraz „przynajmniej”, użyty w dyrektywie ramowej.
the eesc endorses the principle but would question whether the framework directive really needs to specify "at least".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível