Você procurou por: międzyinstytucjonalnym (Polonês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Italian

Informações

Polish

międzyinstytucjonalnym

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Italiano

Informações

Polonês

pracownicy eiod mają dostęp do szkoleń organizowanych na szczeblu międzyinstytucjonalnym.

Italiano

il personale del gepd usufruisce dei corsi di formazione organizzati a livello interistituzionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zasady zarządzania tymi środkami i procedurę ich uruchamiania określono w porozumieniu międzyinstytucjonalnym.

Italiano

le norme di gestione e le procedure di mobilitazione per tali strumenti sono definite nell’aii.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

eiod podjął więc niezależne działania w tym względzie i wziął udział w międzyinstytucjonalnym przetargu.

Italiano

il gepd ha cominciato pertanto ad occuparsi autonomamente della questione, partecipando ad una gara d’appalto interistituzionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

szczegółowe zasady wykorzystywania tej rezerwy są takie same jak ustanowione we wspomnianym porozumieniu międzyinstytucjonalnym.

Italiano

le modalità d'utilizzo della riserva sono definite in tale accordo interistituzionale.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dwuznakowy kod kraju zgodnie z międzyinstytucjonalnym przewodnikiem redakcyjnym opublikowanym przez urząd publikacji unii europejskiej.

Italiano

codice del paese espresso con due caratteri, conformemente al manuale interistituzionale di convenzioni redazionali pubblicato dall’ufficio delle pubblicazioni dell’unione europea.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odpowiedzialność za projekt powierzono dwóm komitetom międzyinstytucjonalnym – komitetowi sterującemu i komitetowi ds. aktualizacji.

Italiano

la responsabilità del progetto è stata affidata a due comitati interistituzionali: il comitato di gestione e il comitato di aggiornamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przekazywanie uprawnień przez instytucje europejskim urzędom międzyinstytucjonalnym(artykuły 171 i 174a rozporządzenia finansowego)

Italiano

institucijų įgaliojimų perdavimas tarpinstitucinėms europos įstaigoms(finansinio reglamento 171 ir 174a straipsniai)

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wysokość tej rezerwy jest taka sama jak rezerwy przyjętej w perspektywie finansowej zawartej w porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r.

Italiano

l'importo di tale riserva è quello adottato nelle prospettive finanziarie allegate all'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. efg można uruchomić w ramach rocznego pułapu w wysokości 500 milionów eur.

Italiano

l’accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 consente di mobilitare il feg nei limiti di un importo annuo massimo di 500 milioni di eur.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

roczne środki zatwierdza organ budżetowy w ramach limitu perspektywy finansowej, jak określono w porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 roku.

Italiano

gli stanziamenti annuali sono autorizzati dall'autorità di bilancio nei limiti delle prospettive finanziarie definite dall'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

instytucje na wszystkich etapach procedury współdziałają w ramach kontaktów na właściwym szczeblu międzyinstytucjonalnym, tak aby monitorować postępy prac i analizować stopień zbliżenia stanowisk.

Italiano

le istituzioni, in tutte le fasi della procedura, cooperano tramite opportuni contatti interistituzionali al fine di seguire l'andamento dei lavori e analizzare il grado di convergenza.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

będą one powiązane z przyszłym międzyinstytucjonalnym portalem, który będzie stanowić główne miejsce dostępu do zasobów internetowych ue w dziedzinie nauki, badań i innowacji.

Italiano

“gli stati membri riferiranno annualmente sulle sfide incontrate, sugli obiettivi e sugli sviluppi politici in relazione alla ricerca e all’innovazione nonché sui progressi compiuti in tale direzione”

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nalnej kr-u, zabierając głos w wielu sprawach, dzięki czemu komitet zyskał większe uznanie i stał się bardziej widoczny na forum międzyinstytucjonalnym.

Italiano

in questi ultimi due anni abbiamo lavorato senza tregua per rafforzare il ruolo politico e istituzionale del cdr, prendendo delle posizioni che ci hanno permesso di ottenere un maggiore riconoscimento a livello istituzionale e di produrre risultati tangibili.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dzięki porozumieniom międzyinstytucjonalnym z 1988, 1993, 1999 i 2006 r. parlamentowi udało się zwiększyć swój wpływ na wydatki obowiązkowe (wo).

Italiano

nella tabella relativa all’esercizio finanziario 2006 (4.2.10, tabella iv, 1), si osserva che la francia è il principale beneficiario in valore assoluto del feaog-garanzia (20,1 %), seguita dalla spagna (13,3 %), dalla germania (13,1 %) e dall’italia (10,9 %).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja uważa, że analizy kosztówi korzy-ścisąciągle udoskonalanei uwzględniają obecnie odnośnei wymierne koszty. analizy kosztówi korzyści zawsze uwzględniano w międzyinstytucjonalnym procesie podejmowania decyzji.

Italiano

la commissioneritienechele acbsiano state costantemente migliorate, e che attualmente comprendonoi costi pertinenti e misurabili.le acbsonosemprestate preseinconsiderazione nel processo de-cisionaleinteristituzionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

parlament europejski, rada i komisja będą ponadto uczestniczyć w międzyinstytucjonalnym panelu ds. galileo, zgodnie ze wspólną deklaracją w sprawie międzyinstytucjonalnego panelu ds. galileo opublikowaną wraz z niniejszym rozporządzeniem.

Italiano

a tal fine, il parlamento europeo, il consiglio e la commissione si incontreranno in sede di comitato interistituzionale galileo conformemente alla dichiarazione comune del 9 luglio 2008 pubblicata unitamente al presente regolamento.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wreszcie zważywszy na proponowany nowy mechanizm rezerw dla funduszu gwarancyjnego oraz zasady wykorzystywania rezerwy na pomoc nadzwyczajną określone w wyżej wymienionym porozumieniu międzyinstytucjonalnym, powiązane wydatki będą finansowane z zasobów własnych, tak samo jak wszelkie inne wydatki uwzględnione w budżecie i specjalne rezerwy nie będą już potrzebne.

Italiano

con il nuovo meccanismo di dotazione proposto per il fondo di garanzia e con le norme relative all'utilizzazione della riserva per aiuti d'urgenza figuranti nel suddetto accordo interistituzionale le pertinenti spese saranno quindi finanziate sulle risorse proprie come qualsiasi altra spesa iscritta in bilancio, senza più bisogno di disposizioni specifiche.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- wykorzystanie wszystkich środków przewidzianych w traktacie lub w obecnym porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej w celu stawienia czoła znaczącym wyzwaniom budżetowym i finansowym, z którymi ue będzie miała do czynienia w budżecie na 2006 rok i stworzenia solidnej podstawy dla nadchodzących lat budżetowych.

Italiano

- il ricorso a tutti gli strumenti disponibili contenuti nel trattato e/o nell'attuale accordo interistituzionale sulla disciplina di bilancio per rispondere alle significative sfide finanziarie e di bilancio cui l'ue dovrà far fronte con il bilancio 2006 e per fornire una solida base per gli esercizi futuri;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

do celów tego finansowania konieczna jest zmiana wieloletnich ram finansowych na lata 2007–2013 zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym, w celu podniesienia pułapów środków na zobowiązania w poddziale 1a o kwotę 650 mln eur w 2012 r. oraz o kwotę 190 mln eur w 2013 r. w cenach bieżących.

Italiano

detti finanziamenti necessitano una revisione del quadro finanziario pluriennale 2007-2013 conformemente all’accordo interistituzionale, così da aumentare i massimali degli stanziamenti di impegno a titolo della sottorubrica 1a di 650 milioni di eur per l’esercizio 2012 e di 190 milioni di eur per l’esercizio 2013 a prezzi correnti.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,392,107 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK