A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uŻytkowanie masztowego podestu roboczego
4attrezzatureperilavoritemporaneiinquota
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1.3. uwzględnienie majątku ruchomego
2.1.3 il trattamento degli attivi mobili
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nia zasilanego pomostu wiszĄcego lub masztowego podestu
aspetti da controllare prima di utilizzare una piattaforma su
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 0 0wpływy ze sprzedaży majątku ruchomego i nieruchomości
5 0 0ricavi dalla vendita di beni mobili ed immobili
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wpływy ze sprzedaży majątku ruchomego (dostawy)
proventi della vendita di beni mobili (forniture)
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sprzedaż majątku ruchomego wymaga zamieszczenia odpowiednich ogłoszeń.
le vendite di beni mobili sono oggetto di una pubblicità adeguata.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koszty bieżącego wynajmu mienia ruchomego i nieruchomego;
l’importo di locazioni mobiliari e immobiliari a carattere ripetitivo;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozdziaŁ 5 0 —wpŁywy ze zbycia majĄtku ruchomego i nieruchomoŚci
capitolo 5 0 —ricavi dalla vendita di beni mobili ed immobili
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j) powtarzające się koszty wynajmu nieruchomości i mienia ruchomego;
j) le locazioni mobiliari ed immobiliari a carattere ripetitivo;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wpŁywy ze sprzedaŻy majĄtku ruchomego (dostawy) i nieruchomoŚci
proventi della vendita di beni mobili (forniture) e immobili
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wpływy ze sprzedaży innego majątku ruchomego — dochody przeznaczone na określony cel
proventi della vendita di altri beni mobili — entrate con destinazione specifica
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wpŁywy ze sprzedaŻy majĄtku ruchomego (dostawy) i nieruchomoŚci p.m.
proventi della vendita di beni mobili (forniture) e immobili p.m.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla wartościowych składników majątku ruchomego gospodarstwa domowego okres ten może zostać przedłużony do 10 lat.
tale termine può essere prolungato fino a dieci anni per gli effetti ed oggetti mobili di grande valore .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zastąpienie tygodnia ruchomego tygodniem stałym ułatwiłoby kierowcom organizowanie własnej pracy i usprawniłoby kontrolę;
considerando che la sostituzione della settimana mobile con quella fissa è atta a facilitare l'organizzazione dei lavori dei conducenti e migliorare il controllo;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontrakty dotyczące zakupu lub wynajmu dostaw, wyposażenia lub mienia ruchomego zawierane są w następstwie przetargu otwartego.
i contratti aventi per oggetto l’acquisto o la locazione di forniture, attrezzature o beni mobili sono conclusi mediante procedura aperta.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w tej pozycji zapisuje się dochody ze sprzedaży lub zamiany majątku ruchomego innego niż pojazdy, będącego własnością instytucji.
voce destinata ad accogliere i proventi della vendita o permuta dei beni mobili diversi dal materiale da trasporto appartenenti alle istituzioni.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pracy tego zagadnienia to: programy oceny i nagradzania, szkolenie zawodowe i możliwość stosowania ruchomego czasu pracy.
8)retribuzione decorosa:si garantisce ai lavoratori l’applicazione e il rispetto delle tabelle salariali in vigore.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
określony w projekcie protokołu kolejowego do konwencji o międzynarodowych interesach w zakresie sprzętu ruchomego, dotyczącego specyficznych dla taboru kolejowego kwestii.
come previsto dal progetto di protocollo della convenzione riguardante gli interessi internazionali nell’attrezzatura mobile su questioni specifiche relative al materiale rotabile ferroviario.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto korzyści gospodarcze ze zwolnienia celnego dla przywozu majątku ruchomego gospodarstwa domowego przeznaczonego do wyposażenia drugiego miejsca zamieszkania są niewielkie w porównaniu z dodatkowymi kosztami kontroli.
inoltre, i vantaggi economici di una franchigia doganale per le importazioni di effetti e oggetti mobili destinati all’arredamento di una residenza secondaria sono modesti in confronto ai costi supplementari dei controlli.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zamówienia publiczne stosuje się w przypadku dostaw składników majątku ruchomego lub nieruchomego, wykonania robót lub świadczenia usług, niezbędnych do realizacji działań wspierających i przygotowawczych.
gli appalti pubblici sono utilizzati per la fornitura di beni mobili o immobili, l’esecuzione di lavori o la prestazione di servizi necessari per l’attuazione delle azioni di sostegno e preparatorie.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: