Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dzięki nim zwierzęta mają mieć zapewnioną wystarczającą
essi garantiscono che gli animali dispongano di spazio vitale
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• stwierdzam, że mam wystarczającą pewność, że:
• di aver ottenutoragionevole garanzia che:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zapewnić wystarczającą liczbę punktów sprzężenia.
deve essere disponibile un numero sufficiente di punti di accoppiamento.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwoty obowiązku nie można wycenić z wystarczającą wiarygodnością.
l’importo dell’obbligazione non può essere determinato con sufficiente attendibilità.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przedstawione dowody uznano za wystarczającą podstawę wszczęcia postępowania.
le prove sono state considerate sufficienti per giustificare l'apertura di una procedura.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uznano to za z grubsza wystarczającą podstawę dla reprezentatywnych ustaleń.
tale percentuale è stata considerata una base più che sufficiente per trarre una conclusione rappresentativa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tabletki należy połykać w całości popijając wystarczającą ilością płynu.
le compresse devono essere ingerite intere con una sufficiente quantità di liquido.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
c) wystarczającą wiedzę na temat środków ochrony i egzekwowania nafo,
c) una conoscenza adeguata delle misure di conservazione e di esecuzione della nafo;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wystarczającą liczbę kombinezonów ratunkowych dla wszystkich znajdujących się na pokładzie osób;
tute termiche sufficienti per tutti a bordo;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celem tego modułu jest wyposażenie pracowników vcg w wystarczającą podstawową wiedzę techniczną.
questo modulo mira a provvedere i lavoratori di vcg di conoscenze tecniche basilari sufficienti.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedna saszetka zawiera ilość kremu wystarczającą do pokrycia powierzchni odpowiadającej 25 cm2.
ogni bustina contiene una quantità di crema sufficiente a coprire una superficie di 25 cm2 (circa 4 pollici2).
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4.1 czy powyższe inicjatywy wprowadzą wystarczającą pewność prawną we wdrażaniu dyrektywy?
4.1 domanda 1: le iniziative di seguito elencate apporteranno una certezza giuridica sufficiente nell'applicazione della direttiva?
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponieważ dabigatran wydala się przede wszystkim przez nerki, należy utrzymać wystarczającą diurezę.
poiché dabigatran è escreto soprattutto per via renale, deve essere mantenuta un’ adeguata diuresi.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
po trzecie, fso będzie musiało generować wystarczającą marżę zysku w wyniku produkcji takich modeli.
in terzo luogo, fso dovrà ottenere un margine di profitto sufficiente dalla produzione dei modelli in questione.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja uznaje, że wykazana różnica jest wystarczającą podstawą do stwierdzenia pomocy państwa w przedmiotowej sprawie.
la commissione ritiene che tale differenza sia sufficiente per concludere che sussiste, nel caso di specie, un aiuto di stato.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zapewniając wentylację wszystkich stanowisk pracy wystarczającą do utrzymywania bezpiecznego, nieszkodliwego dla zdrowia składu atmosfery;
per provvedere ad una ventilazione sufficiente di tutti i posti di lavoro, mantenendo un'atmosfera respirabile che non sia pericolosa o nociva per la salute;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zapewnić wystarczającą liczbę pachołów lub podobnych urządzeń, zdolnych do absorbowania sił powstających w sprzęgu.
devono essere disponibili bitte o dispositivi equivalenti in numero sufficiente e in grado di assorbire le forze di accoppiamento generate.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
statki rybackie, które zadeklarowały połów ryb, posiadały wystarczającą kwotę w odniesieniu do zadeklarowanych gatunków;
le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie oggetto della dichiarazione;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) statki rybackie, które zadeklarowały połów ryb, posiadały wystarczającą kwotę w odniesieniu do zadeklarowanych gatunków;
a) le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie oggetto della dichiarazione;
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednostka przejmowana odkupuje wystarczającą ilość swoich własnych udziałów, aby dotychczasowy inwestor (jednostka przejmująca) mógł objąć kontrolę.
l’acquisita riacquista un numero di azioni proprie sufficiente affinché un investitore esistente (l’acquirente) ottenga il controllo;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: