Você procurou por: przybrzeżnego (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

przybrzeżnego

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

agencja ds. przybrzeżnego transportu morskiego,

Português

agência para as linhas costeiras e o tráfego marítimo;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

c) wspieranie jakości środowiska przybrzeżnego;

Português

c) promover a qualidade do ambiente costeiro;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

pomoc dla rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę

Português

substituir uma arte de pesca por outra que seja mais respeitadora dos recursos e do ambiente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

d) trwały rozwój obszarów rybołówstwa przybrzeżnego;

Português

d) desenvolvimento sustentável de zonas de pesca costeira;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

„wyniki łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego 2005/2006”. streszczenie

Português

«résultats des flottilles artisanales 2005/2006» (resultados das flotilhas artesanais 2005/2006). nota de síntese.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rozwój transportu morskiego i przybrzeżnego staje wobec dwóch kluczowych wyzwań.

Português

o desenvolvimento dos transportes marítimos e costeiros enfrenta dois desafios fundamentais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w wodach pasa przybrzeżnego o szerokości 12 milkilkanaście trawlerów poławia małe ryby pelagiczne.

Português

cerca de dez arrastões em actividadepescam pequenas espécies pelágicas ao largo das 12 milhasnáuticas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pas morza zdefiniowany na mocy międzynarodowych traktatów i konwencji objęty jurysdykcją państwa przybrzeżnego.

Português

uma faixa de mar definida por tratados e convenções internacionais, em que o estado costeiro exerce direitos de jurisdição.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

czy w celu ochrony łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego należy wprowadzić zróżnicowany system połowów?

Português

um regime de pesca diferenciado para proteger as frotas costeiras da pequena pesca?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

d) pomocy publicznej dla rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę zgodnie z art. 26;

Português

d) Às ajudas à pequena pesca costeira, nos termos do artigo 26.o;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

komisja sporządza wykaz portów, zakodowanych i sklasyfikowanych według kraju oraz morskiego obszaru przybrzeżnego;

Português

considerando que a comissão deve elaborar uma lista de portos, codificados e classificados por países e por zonas costeiras marítimas;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wykaz portów, zakodowanych i sklasyfikowanych według kraju i morskiego obszaru przybrzeżnego, jest podany w załączniku ii.

Português

a lista de portos, codificados e classificados por países e por zonas costeiras marítimas, figura no anexo ii.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

ten system funkcjonuje prawidłowo i można go nawet rozszerzyć w przypadku opracowania szczegółowego systemu dla flotylli łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego.

Português

daqui resultam três consequências importantes:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(26) ponadto należy przyjąć szczegółowe przepisy w celu uwzględnienia specyfiki rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę.

Português

(26) além disso, há que estabelecer disposições específicas a fim de contemplar as especificidades da pequena pesca costeira.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

efr może mieć udział w finansowaniu środkow społeczno-gospodarczych przewidzianych w art. 27 na rzecz rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę.

Português

o fep pode contribuir para o financiamento das medidas socioeconómicas previstas no artigo 27.o a favor da pequena pesca costeira.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- wchodzących lub wychodzących z portu lub terminalu przybrzeżnego albo kotwiczących w obszarze podlegającym jurysdykcji państwa członkowskiego, bez względu na ich banderę, lub

Português

- que, independentemente do seu pavilhão, demandem ou abandonem os portos ou os terminais no mar sob a jurisdição de um estado-membro, ou que lancem âncora numa zona sob a jurisdição de um estado-membro, ou

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

aby statek mógł bez przeszkód kontynuować połowy w przypadku gdy ławica tuńczyków przemieści się na wody należące do wyłącznej strefy ekonomicznejpaństwa przybrzeżnego, musi posiadać zezwolenie na połowy na tym obszarze.

Português

de há cerca de vinte anos para cá, os progressos técnicosrelacionados com os meios de transporte frigoríficos e aevolução da procura por parte dos consumidores europeuslevou a frota comunitária a explorar outras populaçõesde peixes tropicais que não o atum.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dlatego jest sprawą o wielkim znaczeniu, aby zabezpieczyć przyszłość łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego i rybołówstwa prowadzonego w celach rekreacyjnych, przy całkowitym uwzględnieniu szczególnej sytuacji małych i średnich przedsiębiorstw.

Português

É, por conseguinte, essencial garantir um futuro aos pescadores que participam na pesca costeira, na pequena pesca e na pesca recreativa, tendo plenamente em conta a situação específica das pequenas e médias empresas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) używane są dla ratownictwa lub udzielania pomocy na morzu, lub połowu przybrzeżnego ryb, przy czym w ostatnim przypadku, z wyjątkiem zaopatrzenia statków;

Português

b ) de salvamento e de assistência no mar , ou afectos à pesca costeira , com excepção , relativamente a estes últimos , das provisões de bordo ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- pomoc na rzecz kontrolowanego rozwoju działalności połowowej na małą skalę oraz rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę, w szczególności poprzez ustanowienie, kontrolę i ocenę planów zarządzania zasobami połowowymi,

Português

- apoio ao desenvolvimento controlado das pescas artesanais e costeiras, em especial através da instauração, acompanhamento e avaliação dos planos de ordenamento haliêuticos,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,620,923 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK