Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rusz wewnętrzną oś
flytta ett inre skikt
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usuń wewnętrzną ramkę
ta bort inre kant
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
poświadczenie przez instytucję wewnętrzną
intyg från en intern instans
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
przytnij automatycznie / usuń wewnętrzną ramkę
beskär automatiskt eller ta bort intern kant
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
twórz wewnętrzną kopię drukowanych plików
gör en intern kopia av filerna som ska skrivas ut.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zdjąć zewnętrzną i wewnętrzną osłonę igły.
ta bort det yttre och inre nålskyddet.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
podział między kontrolą wewnętrzną a zewnętrzną
Åtskillnad mellan intern kontroll och extern revision
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
zdjąć dużą zewnętrzną i wewnętrzną osłonkę igły.
drag av det stora yttre nålskyddet och det inre nålskyddet.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 11
Qualidade:
wewnętrzną organizację i strukturę w ogólnych kategoriach
intern organisation och uppbyggnad (en allmän beskrivning)
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy zdjąć i wyrzucić wewnętrzną osłonkę igły.
har gjort kontroll av insulinflödet om det kommer en stråle insulin från kanylspetsen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
jedną lub więcej wewnętrzną diodę "laserową";
en eller flera interna "laser"-dioder,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
równowagi między konsolidacją wewnętrzną i wsparciem zewnętrznym.
det var också europaparlamentet som under många år insisterade på att man i alla europeiska gemenskapens och senare europeiska unionens samarbetsavtal med tredjeländer skulle införa en människorättsklausul.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja stworzyła wewnętrzną sieć, aby wesprzeć ten proces.
kommissionen har inrättat ett avdelningsövergripande nätverk för att stödja denna process.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konieczna jest spójność między polityką wewnętrzną a zewnętrzną.
det är mycket viktigt att politiken är konsekvent, både internt och externt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sygnały ostrzegawcze wskazujące na wewnętrzną usterkę urządzenia rejestrującego,
en varningssignal när färdskrivaren inte fungerar,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jako aktywną kontrolę wewnętrzną wykorzystano moksyfloksacynę (400 mg).
moxifloxacin (400 mg) inkluderades som en aktiv intern kontroll.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tekst umowy zmieniającej umowę wewnętrzną jest dołączony do niniejszej decyzji.
texten till avtalet om ändring av det interna avtalet åtföljer detta beslut.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kładzie też nacisk na solidarność wewnętrzną i zewnętrzną między państwami członkowskimi.
kommissionen insisterar också på en intern och extern solidaritet mellan medlemsstaterna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faktycznie, zgłoszone koszty były zgodne z dokumentacją wewnętrzną zgromadzoną na miejscu.
i själva verket överensstämde de angivna kostnaderna med uppgifterna i de interna dokument som insamlats på plats.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
połączeniem najsztywniejszego lub najlepiej umocowanego ramienia z wewnętrzną krawędzią obręczy kierownicy;
infästningspunkten för den styvaste eller mest stödda ekern vid innerkanten av rattkransen.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: