Você procurou por: ccmi (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

ccmi

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

przemian w przemyśle, ccmi)

Tcheco

průmyslové změny

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

były polski delegat komisji ccmi został ministrem środowiska

Tcheco

bývalý delegát ccmi polským ministrem životního prostředí

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja doradcza ds. przemian w przemyśle (ccmi*)

Tcheco

poradní komise pro průmyslové změny (ccmi*)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ccmi podkreśla również znaczenie polityki handlowej dla powodzenia polityki przemysłowej.

Tcheco

ccmi rovněž zdůraznila význam obchodní politiky pro úspěšnou průmyslovou politiku.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wreszcie, ccmi podkreśla znaczenie podstawowych praw pracy określonych przez konwencje mop.

Tcheco

závěrem ccmi vyzdvihla důležitost základních práv pracovníků, tak jak je definují dohody mezinárodní organizace práce (ilo). komise by měla uznat důležitost stále modernějšího veřejného sektoru.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

8.4 ponadto, ccmi podkreśla znaczenie opracowania proaktywnej regionalnej polityki przemysłowej.

Tcheco

8.4 ccmi dále vyzdvihla význam regionální průmyslové politiky, sestavené proaktivním způsobem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przewodniczącym ccmi jest josly piette (gr ii – be), członekprezydium komitetu.

Tcheco

v čele ccmi je josly piette, člen předsednictva.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

8.3 ccmi podkreśla również, że komisja powinna uznać rosnące znaczenie coraz nowocześniejszego sektora publicznego.

Tcheco

8.3 ccmi rovněž zdůraznila, že komise by měla uznat důležitost stále modernějšího veřejného sektoru.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

8.1 ccmi uważa za niezmiernie interesujący fakt, że komisja europejska zajęła się teraz kwestią strategii sektorowej w ramach polityki przemysłowej.

Tcheco

8.1 ccmi považovala za velice zajímavý fakt, že se komise ve svém sdělení věnuje tématu odvětvové politiky v rámci průmyslové politiky, která se znovu dostává do středu pozornosti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

posiedzenie założycielskie ccmi odbyło się 28 listopada 2002r.,zaś po dwóch latach funkcjonowania skład komisji powiększyłsię o przedstawicieli innych sektorów, których dotyczy kwestiamodernizacji przemysłu.

Tcheco

zakládající schůze poradní komise pro průmyslové změny se konala 28. listopadu2002 a po dvou letech fungování byla ccmi rozšířena o dalšíodvětví, vnichž probíhá modernizace hospodářství.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

8.2 ccmi podkreśla jednak, że komunikat komisji nie przedstawia konkretnych inicjatyw, planów działania i przede wszystkim odpowiednich środków finansowych koniecznych do wsparcia tych polityk.

Tcheco

8.2 ccmi nicméně zdůraznila, že ve sdělení komise chybí konkrétní iniciativy, akční plány a zejména dostatečné finanční prostředky, nezbytné pro podporu daných politik.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.22 przedstawiono interesujące propozycje, które również zostały omówione przez ekes, dotyczące na przykład przemysłu farmaceutycznego (ekes 842/2004), tekstylnego i odzieżowego (ekes 62/2004 fin; ccmi opinia uzupełniająca ekes 528/2004), budowania i naprawy statków (ekes 397/2004 fin; opinia uzupełniająca kkpp — ekes 478/2004), przestrzeni kosmicznej (ekes 501/2004), przemysłu chemicznego (ekes 524/2004; raport informacyjny ekes 242/2004, obecnie w przygotowaniu) oraz nauk przyrodniczych i biotechnologii (ekes 1010/2002; ekes 920/2003).

Tcheco

2.22 byly předloženy zajímavé návrhy, které projednával i ehsv, zaměřené například na farmaceutický průmysl (cese 842/2004), textilní a oděvní průmysl (cese 62/2004 fin; doplňovací stanovisko ccmi cese 528/2004), stavba a oprava lodí (cese 397/2004 fin; doplňovací stanovisko ccmi cese 478/2004), vesmír (cese 501/2004), chemický průmysl (cese 524/2004; informační zpráva ccmi cese 242/2004, v současné době se zpracovává) a vědy o životě a biotechnologie (cese 1010/2002; cese 920/2003).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,608,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK