Você procurou por: pwc (Polonês - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

ltd. ("pwc");

Tcheco

ltd. (dále jen "pwc"),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

hsbc przyjął podobny sposób działania, jak pwc.

Tcheco

jejím prvním závěrem bylo, že hodnota celkového jmění společnosti eurocypria se pohybuje ve výši 13 milionů cyp.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

-poong won chehwa co. ltd. ("pwc");

Tcheco

-poong won chehwa co. ltd. (dále jen "pwc"),

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

pricewaterhousecoopers („pwc”) zasadniczo zgadza się z konkluzjami kpmg.

Tcheco

pricewaterhousecoopers („pwc“) se závěry kpmg v zásadě souhlasí.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

potwierdzają to wspomniane wyżej sprawozdania z wyceny sporządzone przez kpmg i pwc.

Tcheco

to potvrzují výše uvedené zprávy o ocenění vyhotovené společnostmi kpmg a pwc.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

dnb wybrał pwc na swego zewnętrznego audytora na lata obrachunkowe 2008-- 2011,

Tcheco

dnb si přeje, aby jejím externím auditorem pro účetní roky 2008 až 2011 byla jmenována společnost pwc

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

pwc zauważa, że wynik ten jest zbieżny z wynikiem otrzymanym metodą dcf.

Tcheco

pwc poznamenává, že tento výsledek se blíží k výsledku získanému podle metodiky dcf.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

z dniem 1 października 2008 r. josephus andreas nijhuis zrezygnował ze stanowiska zajmowanego w pwc.

Tcheco

josephus andreas nijhuis odstoupil ze své funkce v pwc s účinností od 1. října 2008.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zostanie ona uzupełniona przez zgłaszanie sprawozdań z zatwierdzenia biznesplanu i planu płynności, sporządzanych przez gabinet pwc.

Tcheco

budou ji doplňovat sdělení se zprávami o potvrzení business plánů a plánu peněžního toku, které bude provádět společnost pwc.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

na tej podstawie pwc doszedł do wniosku, że bez powyższych ograniczeń cena eurocypria jako samodzielnego podmiotu byłaby prawdopodobnie wyższa.

Tcheco

na základě toho pwc dospěla k závěru, že cena společnosti eurocypria jako samostatného subjektu bez těchto omezení by pravděpodobně mohla být vyšší.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

komisja zbadała ponadto sprawozdanie przygotowane przez pwc dla rządu szwedzkiego, które wyjaśnia dane liczbowe, na których rząd oparł swoją decyzję.

Tcheco

komise nakonec přezkoumala zprávu vypracovanou společností pwc v zastoupení vlády, která osvětluje údaje tvořící základ pro vládní rozhodnutí.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

firma pwc stwierdziła, iż „w naszej ocenie wszystkie trzy wartości mieszczą się w rozsądnym przedziale”.

Tcheco

závěr společnosti zněl: „podle našeho názoru jsou všechny tři uvedené hodnoty v rámci přijatelného pásma“.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

ze względu na brak publicznie notowanych przewoźników czarterowych, pwc posłużył się zestawieniem tanich przewoźników lotniczych oraz różnych przewoźników obsługujących połączenia regularne i czarterowe.

Tcheco

vzhledem k nedostatku charterových leteckých společností kótovaných na burze použila společnost pwc soubor nízkonákladových přepravců a kombinaci pravidelných a charterových přepravců.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

3.1.2 tekst komisji uwzględnia również kroki podjęte przez komitet bazylejski zmierzające do zmniejszenia obciążenia przepisami procedur udzielania kredytów małym i średnim przedsiębiorstwom (msp). zmiany te, wyszczególnione w podrozdziale pt. "oddziaływanie na małe i średnie przedsiębiorstwa", rozwiewają początkowe obawy komitetu, że efektem przyjęcia nowych zasad mogłaby być rosnąca konsolidacja europejskiej bankowości i ograniczenie oferty dla konsumentów. pod tym względem, komitet z zadowoleniem odnotowuje również, że analiza wpływu przeprowadzona przez pwc w kwietniu 2004 [3] stwierdza, iż jeżeli dyrektywa będzie wdrażana konsekwentnie w całej ue, to mało prawdopodobne jest, aby miała znaczący wpływ na konkurencję w sektorze bankowym.

Tcheco

3.1.2 do návrhu předloženého komisí jsou též začleněny kroky přijaté basilejským výborem s cílem omezit regulatorní zátěž ve vztahu k půjčkám malým a středním podnikům. tyto změny (popsané níže v kapitole nazvané "dopad směrnice na malé a střední podniky") výbor přivítal, neboť by se jinak obával, že by v důsledku nového správního rámce došlo k rostoucí konsolidaci evropského bankovního průmyslu a snížila by se nabídka pro spotřebitele. v tomto ohledu též výbor s potěšením přijal závěry studie dopadu vypracované společností pwc z dubna 2003 [3], v níž se uvádí, že bude-li předmětná směrnice uplatňována jednotně v celé eu, není pravděpodobné, že by jakýmkoli významným způsobem ovlivnila konkurenci v daném průmyslu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,139,562,220 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK