Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bundesagentur für arbeit), urzędem ds.
b. bundesagentur für arbeit, ausländeramt und bauamt.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uczestnik postępowania: bundesagentur für arbeit
beigeladene: bundesagentur für arbeit
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
strona pozwana: bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen.
beklagte: bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubezpieczenie na wypadek utraty pracy podlega federalnej agencji zatrudnienia (bundesagentur für arbeit).
die arbeitslosenversicherung obliegt der bundesagentur für arbeit sie gliedert sich in die zentrale, die regionaldirektionen und die agenturen für arbeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fakt, że państwo to nie przyznaje świadczeń na dzieci, które osiągnęły osiemnasty rok życia jest — zdaniem bundesagentur — bez znaczenia.
dass dieser staat für kinder ab vollendung des 18. lebensjahrs kein kindergeld mehr zahle, sei unerheblich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zasadniczo b. bosmann byłaby uprawniona do niemieckich świadczeń rodzinnych przewidzianych w §62 ustawy o podatku dochodowym, które początkowo zostały jej przyznane przez bundesagentur.
frau bosmann hat grundsätzlich anspruch auf kindergeld nach § 62 estg, das ihr von der bundesagentur zunächst auch gewährt wurde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez finanzgericht köln (niemcy) w dniu 25 sierpnia 2006 r. — brigitte bosmann przeciwko bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen
vorabentscheidungsersuchen des finanzgerichts köln (deutschland) eingereicht am 25. august 2006 — brigitte bosmann gegen bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez oberverwaltungsgericht berlin-brandenburg (niemcy) w dniu 19 maja 2006 r. — mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli przeciwko bundesrepublik deutschland przy udziale bundesagentur für arbeit
vorabentscheidungsersuchen des oberverwaltungsgerichts berlin-brandenburg (deutschland) eingereicht am 19. mai 2006 — mehmet soysal, cengiz salkim, ibrahim savatli gegen bundesrepublik deutschland, beigeladene: bundesagentur für arbeit
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: