Você procurou por: uwierzytelniony (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

uwierzytelniony

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

uwierzytelniony odpis

Alemão

beglaubigte kopie

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

uwierzytelniony odpis uwag doręcza się temu państwu.

Alemão

eine beglaubigte abschrift dieser Äußerung wird dem staat zugestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

a) pełny i uwierzytelniony odpis orzeczenia;

Alemão

a) eine vollständige und beglaubigte abschrift der entscheidung;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

- certyfikat badań próbki lub jego uwierzytelniony odpis.

Alemão

- baumusterprüfungsbescheinigung oder eine beglaubigte abschrift davon.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

a) ostatnie świadectwo fitosanitarne lub jego uwierzytelniony odpis;

Alemão

a) das letzte pflanzengesundheitszeugnis oder eine amtlich beglaubigte kopie dieses zeugnisses,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

uwierzytelniony użytkownik (% 1) jest inny od wymaganego (% 2).

Alemão

der authentifizierte benutzer (%1) entspricht nicht dem angeforderten benutzer (%2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

uwierzytelniony odpis jest przekazywany każdemu adresatowi określonemu w art. 6.

Alemão

eine beglaubigte abschrift wird den in artikel 6 genannten empfängern übermittelt.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

do odwołania dołącza się uwierzytelniony odpis zaskarżanej decyzji komitetu arbitrażowego .

Alemão

sie weist darauf hin , dass die derzeit geltenden rechtsvorschriften ( siehe insbesondere richtlinie 95/46 / eg ) besondere ausnahmeregelungen hierzu enthalten .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

niezwłocznie po podpisaniu ugody arbiter wręcza zainteresowanym uwierzytelniony odpis protokołu.

Alemão

sofort nach der güteverhandlung übergibt der schlichter den beteiligten eine beglaubigte kopie des protokolls.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

5. na wniosek zainteresowanej strony wydaje się uwierzytelniony odpis zatwierdzonego pozwolenia.

Alemão

(5) der beteiligte erhält auf antrag eine beglaubigte abschrift der abgeschriebenen lizenz.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

każdemu z adresatów wymienionych w art. 6 przesłany zostaje uwierzytelniony odpis protokołu.

Alemão

eine beglaubigte kopie wird den in artikel 6 genannten empfängern übermittelt.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

uwierzytelniony odpis szczegółowych informacji dotyczących oznakowania i szczepienia odnośnych zwierząt dołącza się do świadectwa.

Alemão

der bescheinigung ist eine beglaubigte kopie der einzelheiten zu kennzeichnung und impfung der betreffenden tiere beizufügen.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

b) umowę dotyczącą jurysdykcji wyłącznej sądu, jej uwierzytelniony odpis lub inny dowód jej istnienia;

Alemão

b) die ausschließliche gerichtsstandsvereinbarung, eine beglaubigte abschrift die­ser vereinbarung oder einen anderen nachweis für ihr bestehen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

licencja zbiorcza nero może być używana tylko przez stronę, która dokonała zakupu i posiada uwierzytelniony certyfikat cyfrowy.

Alemão

eine lizenz darf nur intern genutzt werden, der verkauf zusammen mit einer hardware ist nicht erlaubt.

Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

dyrektor generalny niezwłocznie dostarcza każdemu z członków uwierzytelniony odpis niniejszego protokołu i zawiadomienia o jego akceptacji na mocy ustępu 3.

Alemão

der generaldirektor übermittelt jedem mitglied umgehend eine beglaubigte abschrift dieses protokolls und der notifikationen über die annahme des protokolls gemäß absatz 3.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

5. pozwolenia wydaje się niezwłocznie po złożeniu wniosków. na żądanie zainteresowanej strony wydaje się uwierzytelniony odpis danego pozwolenia.

Alemão

(5) die lizenz wird sofort nach einreichung des antrags ausgestellt. der beteiligte erhält auf antrag eine beglaubigte abschrift der angeschriebenen lizenz,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli przesyłka jest podzielona, każdej części podzielonej przesyłki towarzyszy uwierzytelniony odpis sprawozdania analitycznego przewidzianego w art. 2 ust. 1.

Alemão

wird eine sendung aufgeteilt, so ist jeder teilsendung eine beglaubigte kopie des analyseberichts gemäß artikel 2 absatz 1 beizufügen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

wykaz taki jest uwierzytelniony przez organy celne portu lotniczego przeznaczenia. przy każdym z manifestów umieszczonych w takim wykazie podaje się następujące informacje:

Alemão

die liste muß von den zollbehörden des bestimmungsflughafens beglaubigt werden.für jedes in dieser liste aufgeführte manifest muß folgendes angegeben sein:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli przesyłka produktów wymienionych w art. 1 zostaje podzielona, każdej części podzielonej przesyłki towarzyszy uwierzytelniony odpis sprawozdania analitycznego przewidzianego w ust. 1.

Alemão

wird eine sendung von in artikel 1 genannten erzeugnissen aufgeteilt, so ist jeder teilsendung eine beglaubigte kopie des in absatz 1 genannten analyseberichts beizufügen.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

protokół zostaje złożony w archiwach sekretariatu generalnego rady unii europejskiej; jego uwierzytelniony odpis zostaje przekazany każdemu z adresatów, o których mowa w art. 6.

Alemão

das protokoll wird in das archiv des generalsekretariats des rates der europäischen union aufgenommen; eine beglaubigte abschrift wird den in artikel 6 genannten empfängern zugeleitet.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,409,776 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK