Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
do odwołania dołącza się uwierzytelniony odpis zaskarżanej decyzji komitetu arbitrażowego .
sie weist darauf hin , dass die derzeit geltenden rechtsvorschriften ( siehe insbesondere richtlinie 95/46 / eg ) besondere ausnahmeregelungen hierzu enthalten .
uwierzytelniony odpis szczegółowych informacji dotyczących oznakowania i szczepienia odnośnych zwierząt dołącza się do świadectwa.
der bescheinigung ist eine beglaubigte kopie der einzelheiten zu kennzeichnung und impfung der betreffenden tiere beizufügen.
b) umowę dotyczącą jurysdykcji wyłącznej sądu, jej uwierzytelniony odpis lub inny dowód jej istnienia;
b) die ausschließliche gerichtsstandsvereinbarung, eine beglaubigte abschrift dieser vereinbarung oder einen anderen nachweis für ihr bestehen;
licencja zbiorcza nero może być używana tylko przez stronę, która dokonała zakupu i posiada uwierzytelniony certyfikat cyfrowy.
eine lizenz darf nur intern genutzt werden, der verkauf zusammen mit einer hardware ist nicht erlaubt.
dyrektor generalny niezwłocznie dostarcza każdemu z członków uwierzytelniony odpis niniejszego protokołu i zawiadomienia o jego akceptacji na mocy ustępu 3.
der generaldirektor übermittelt jedem mitglied umgehend eine beglaubigte abschrift dieses protokolls und der notifikationen über die annahme des protokolls gemäß absatz 3.
5. pozwolenia wydaje się niezwłocznie po złożeniu wniosków. na żądanie zainteresowanej strony wydaje się uwierzytelniony odpis danego pozwolenia.
(5) die lizenz wird sofort nach einreichung des antrags ausgestellt. der beteiligte erhält auf antrag eine beglaubigte abschrift der angeschriebenen lizenz,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jeśli przesyłka jest podzielona, każdej części podzielonej przesyłki towarzyszy uwierzytelniony odpis sprawozdania analitycznego przewidzianego w art. 2 ust. 1.
wird eine sendung aufgeteilt, so ist jeder teilsendung eine beglaubigte kopie des analyseberichts gemäß artikel 2 absatz 1 beizufügen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
wykaz taki jest uwierzytelniony przez organy celne portu lotniczego przeznaczenia. przy każdym z manifestów umieszczonych w takim wykazie podaje się następujące informacje:
die liste muß von den zollbehörden des bestimmungsflughafens beglaubigt werden.für jedes in dieser liste aufgeführte manifest muß folgendes angegeben sein:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jeśli przesyłka produktów wymienionych w art. 1 zostaje podzielona, każdej części podzielonej przesyłki towarzyszy uwierzytelniony odpis sprawozdania analitycznego przewidzianego w ust. 1.
wird eine sendung von in artikel 1 genannten erzeugnissen aufgeteilt, so ist jeder teilsendung eine beglaubigte kopie des in absatz 1 genannten analyseberichts beizufügen.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
protokół zostaje złożony w archiwach sekretariatu generalnego rady unii europejskiej; jego uwierzytelniony odpis zostaje przekazany każdemu z adresatów, o których mowa w art. 6.
das protokoll wird in das archiv des generalsekretariats des rates der europäischen union aufgenommen; eine beglaubigte abschrift wird den in artikel 6 genannten empfängern zugeleitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: