Você procurou por: zamykających (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

zamykających

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

białka połączeń zamykających

Alemão

tight junction-proteine

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

sprawdzenie urządzeń zamykających/drzwi wodoszczelnych

Alemão

prüfung der verschlusseinrichtungen/wasserdichten türen

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rozdział 3 zawiera streszczenia 50 decyzji zamykających sprawy.

Alemão

kapitel 3 enthält zusammenfassungen von 50 entscheidungen über den abschluss von fällen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

umieścić kciuk i środkowy palec na bocznych klapkach zamykających.

Alemão

legen sie daumen und mittelfinger auf die seitlichen laschen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

brak, bardzo zły stan lub uszkodzenie urządzeń zamykających, urządzeń zamykających luk i drzwi wodoszczelnych.

Alemão

fehlen, schwere beschädigung oder mängel der verschlusseinrichtungen, der lukenverschlüsse und der wasserdichten türen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(11) do dnia 1 lipca 2008 r. należy przeprowadzić ocenę przepisów zamykających funduszu.

Alemão

(11) bis zum 1. juli 2008 sollte eine bewertung vorgenommen werden, um die bestimmungen zur auflösung des fonds zu überprüfen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

niniejsza sekcja zawiera analizę najistotniejszych wniosków prawnych i faktów zawartych w decyzjach rzecznika zamykających sprawy w 2008 r.

Alemão

im vorliegenden abschnitt werden die wichtigsten rechtlichen und sachlichen feststellungen der im jahr 2008 getroffenen entscheidungen zum abschluss von untersuchungen des bürgerbeauftragten analysiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

3. opakowania transportowe mogą być opatrzone jedną lub kilkoma informacjami, zamieszczonymi na banderolach i etykietach zamykających opakowania.

Alemão

(3) großpackungen können mit einer oder mehreren der angaben versehen werden, die auf den sie verschließenden banderolen oder etiketten enthalten sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie dopuszcza się stosowania drzwi z płyt mocowanych jedynie za pomocą sworzni ani drzwi zamykających się pod wpływem własnego ciężaru lub pod działaniem ciężaru opadającego.

Alemão

nur durch bolzen gesicherte türverschlüsse und falltüren oder türen, die durch ein fallgewicht geschlossen werden, sind nicht zugelassen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Łącznie dyrekcja generalna ds. polityki regionalnej przeprowadziła 162 audyty systemowe i 14 audytów zamykających projektów funduszu spójności z okresu programowania 2000-2006.

Alemão

insgesamt führte die generaldirektion regionalpolitik 162 systemprüfungen und 14 abschlussprüfungen für kohäsionsfondsvorhaben des programmplanungszeitraums 2000-2006 durch.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

... możesz włączyć lub wyłączyć uaktualnianie znaczników zamykających w menu ustawienia & gt; konfiguracja: quanta:: styl znaczników?

Alemão

... dass sie das automatische schließen von tags in einstellungen & gt; quanta einrichten::stil der tags ein- und ausschalten können?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

4. opakowania transportowe mogą być opatrzone jedną lub kilkoma informacjami zamieszczonymi na banderolach i etykietach zamykających opakowania. ponadto opakowania transportowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które przepakowało jaja lub zleciło ich przepakowanie.artykuł 28

Alemão

(4) grosspackungen können mit einer oder mehreren der angaben versehen werden, die auf den sie verschließenden banderolen oder etiketten enthalten sind. darüber hinaus können grosspackungen die handelsmarke des betriebes tragen, der die eier umgepackt oder das umpacken veranlasst hat. artikel 28

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

3. opakowania transportowe mogą być opatrzone jedną lub kilkoma informacjami, zamieszczonymi na banderolach i etykietach zamykających opakowania. ponadto opakowania transportowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które przepakowało jaja lub zleciło ich przepakowanie.

Alemão

(3) großpackungen können mit einer oder mehreren der angaben versehen werden, die auf den sie verschließenden banderolen oder etiketten enthalten sind. darüber hinaus können großpackungen die handelsmarke des betriebes tragen, der die eier umgepackt oder das umpacken veranlasst hat.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

ten zestaw środków w znacznym zakresie został oparty na zdobytym doświadczeniu i wnioskach przedstawionych w trakcie errsw, a w szczególności na strategiach krajowych oraz działaniach na nich opartych, przeprowadzonych debatach i na konkluzjach errsw, a także na otwierających i zamykających konferencjach i wielu wydarzeniach krajowych.

Alemão

diese maßnahmen basieren zum großteil auf erfahrungen und forderungen, die sich aus dem europäischen jahr ergeben, insbesondere aus den nationalen strategien und den daraus resultierenden aktionen, aus den diskussionen und den schlussfolgerungen der eröffnungs- und abschlusskonferenzen zum europäischen jahr und aus den zahlreichen nationalen veranstaltungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

a)- działanie dźwigu zarówno nieobciążonego, jak i przy obciążeniu maksymalnym, dla zapewnienia prawidłowości instalacji i działania urządzeń zabezpieczających (łączników krańcowych, urządzeń zamykających itp.),;

Alemão

a) probebetrieb des aufzugs im leerzustand und unter höchstlast zur Überprüfung der fachgerechten montage und des einwandfreien funktionierens der sicherheitseinrichtungen (endlagenschalter, verriegelungen usw.),;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,833,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK