Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poniżej podajemy kilka przykładów:
nogle eksempler: idet indsatsen koncentreres om problemstillinger, der berørermenneskers liv
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poniżej podajemy listę głównych składników & kgpg;:
her er en liste over & kgpg; 's hovedkomponenter:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w niniejszej ulotce podajemy główne źródła informacji o
denne brochure er en guide til de vigtigste
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dane kontaktowe organizacji przedsiębiorców dane kontaktowe podajemy na życzenie.
erhvervsorganisations kontaktoplysninger kontaktoplysninger gives efter anmodning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poniżej podajemy kilka pytań, które możesz sobie zadać przed podjęciem decyzji o przeprowadzce za granicę.
nedenfor har vi opregnet nogle spørgsmål, du kan stille dig selv, før du finder ud af, om det at flytte til udlandet kunne være noget for dig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w razie potrzeby podajemy linki do „informacji dodatkowych » ( zob . diagram powyżej ) .
benyt evt . linket « læs mere » ( se vinduet ovenfor ) .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bardziej szczegółowe informacje osoby zainteresowane uzyskają w okręgowych centrach zabezpieczenia społecznego właściwych dla ich miejsca zamieszkania, których adresy i adresy elektoroniczne podajemy poniżej oraz na stronie internetowej systemu zabezpieczenia społecznego.
yderligere oplysninger fås ved henvendelse til det lokale socialsikringscenter (cdss) på bopælsstedet (centrenes post- og e-mail-adresser ses nedenfor) eller via internettet. lokalcentrene har kontorer i alle større byer. det er også muligt at få oplysninger hos lokalkontorerne på bopælsstedet, via de sædvanlige kanaler eller på socialsikringens websted: http://www.seg-social.pt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anne-marie sigmund podkreśliła również, jak żywotną rolę mogłaby trzydzieści wybranych przez siebie zagadnień dotyczących sposobów pokonywania barier. grupy robocze następnie opracowały listę konkretnych propozycji (dostępne są one na portalu ekes, którego adres podajemy poniżej).
eØsu’s næstformand, roger briesch, påpegede, at der ikke var nogen arbejdsgruppe, der behandlede så følsomme spørgsmål som f.eks. beskæftigelse og socialpolitik, og advarede deltagerne i forummet om faren for herefter lister over konkrete henstillinger (tilgængelige på eØsu’s websted på nedennævnte adresse).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: