Você procurou por: doksorubicynę (Polonês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Spanish

Informações

Polish

doksorubicynę

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

jest uczulona na doksorubicynę lub którykolwiek ze składników leku myocet

Espanhol

si es alérgico a la doxorrubicina o a cualquiera de los demás componentes de myocet.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- jeśli pacjent kiedykolwiek otrzymywał antracykliny (np. doksorubicynę — specjalną

Espanhol

- si alguna vez ha sido tratado con antraciclinas (un tipo específico de quimioterapia utilizada

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

natomiast u 10 spośród 48 pacjentów otrzymujących doksorubicynę, którzy spełnili kryterium kardiotoksyczności lvef, rozwinęły się także objawy chf.

Espanhol

en contraste, 10 de los 48 pacientes tratados con doxorubicina que tuvieron toxicidad cardíaca según los criterios de la fevi desarrollaron signos y síntomas de insuficiencia cardíaca congestiva.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

po odtworzeniu dyspersja liposomalna do infuzji zawierająca doksorubicynę w liposomach powinna być czerwono- pomarańczowa, opalizująca i jednorodna.

Espanhol

una vez reconstituida, la dispersión liposómica para perfusión que contiene doxorrubicina encapsulada en liposomas debe ser una dispersión homogénea opaca y naranja-rojiza.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nie stosować leku myocet, jeśli: • u pacjentki stwierdzono uczulenie na doksorubicynę lub którykolwiek z pozostałych składników leku myocet

Espanhol

no use myocet: • si es alérgico a la doxorrubicina o a cualquiera de los demás componentes de myocet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

jeśli w ramach leczenia raka piersi pacjentka otrzymuje doksorubicynę, a lekarz prowadzący planuje podać również paklitaksel, pierwsza dawka paklitakselu powinna być podana 24 godziny po doksorubicynie.

Espanhol

si ya está siendo tratado con doxorubicina para el cáncer de mama, su primera dosis de paclitaxel se debe administrar 24 horas despues de doxorubicina.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

pacjentka powinna poinformować swojego lekarza, jeżeli: • jest uczulona na doksorubicynę lub którykolwiek ze składników leku myocet • jest w ciąży lub podejrzewa, że może być w ciąży lub karmi piersią • u pacjentki występowała wcześniej choroba układu sercowo- naczyniowego (np. ataki serca, niewydolność serca lub wysokie ciśnienie krwi przez długi okres czasu) • ma problemy z wątrobą

Espanhol

debe informar a su médico: • si es alérgico a la doxorrubicina o a cualquiera de los demás componentes de myocet. • si está embarazada o cree que pueda estarlo o está en período de lactancia. • si tiene antecedentes de enfermedad cardiovascular (por ejemplo cardiopatías, insuficiencia cardíaca o presión arterial alta desde hace mucho tiempo). • si tiene problemas hepáticos.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,555,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK