Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie wiadomo
réponse inconnue
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wiadomo jaki ne
l'impact d' un
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
wiadomo, czy ogólnoustrojowa
allongement de l'espace pr
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(jeszcze nie wiadomo)
(on ne sait pas encore)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wiadomo to od dawna.
c'est une donnée connue depuis longtemps.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nic mi o tym nie wiadomo.
je ne crois pas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wiadomo jest, że dostępne badania
il est reconnu que les études dont les données sont disponibles ont toutefois certaines
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
nie wiadomo, kim byli ich budowniczowie.
j.-c. ont été retrouvées.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wiadomo jakie pliki porównać.
impossible de savoir quels fichiers comparer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakie jest niebezpieczeństwo?teraz wiadomo!
trouver le juste équilibre
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wiadomo, czemu przyszedł tak wcześnie.
on ne sait pas pourquoi il est venu si tôt.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pole wprowadzania, gdzie wpisujesz wszystkie wiadomo
la ligne de saisie est l'endroit où vous pouvez saisir les messages à envoyer au canal, à la requête ou au serveur. un message envoyé au canal est vu par toutes les personnes de ce canal, alors qu'un message dans une requête est envoyé uniquement à la personne placée dans la requête avec vous. pour compléter automatiquement un pseudo que vous avez commencé à saisir, appuyez sur tab. si vous n'avez encore rien tapé, le dernier pseudo complété avec succès sera utilisé. vous pouvez également envoyer des commandes spéciales & #160;: / me action affiche cela comme une action dans le canal ou la requête. par exemple & #160;: / me chante une chanson affichera dans le canal « & #160; pseudo chante une chanson & #160; ». / whois pseudonyme affiche des informations sur la personne, ainsi que les canaux auxquels il est connecté. pour plus de commandes, lisez le manuel de konversation. un message ne peut pas contenir de lignes multiples.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nie wiadomo, ile insuliny pozostało we wkładzie.
vous voulez vérifier la quantité d'insuline disponible dans la cartouche.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
obecnie nie wiadomo, jakie są odległe następstwa
les conséquences à long terme de ces événements ne sont actuellement pas connues.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
nie wiadomo, czy histamina przenika przez łożysko.
on ignore si l’histamine traverse le placenta.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nie wiadomo czy darunawir przenika do mleka ludzkiego.
le passage éventuel du darunavir dans le lait maternel humain n’est pas connu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wiadomo, czy alemtuzumab przenika do mleka kobiecego.
le passage de l'alemtuzumab dans le lait maternel humain n’est pas connu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiedy wiadomo, że wstrzyknięcie zostało wykonane prawidłowo?
comment puis-je savoir si l’injection est terminée ?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nie wiadomo, czy istnieje potrzeba podania dawki przypominającej.
la nécessité d’une dose de rappel n’est pas connue.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: