Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
znalezieniu dowodów;
à trouver des preuves;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii) znalezieniu dowodów; lub
iii) trouver des preuves ou
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wspieranie osób niepełnosprawnych w znalezieniu pracy.
aider les personnes handicapées à trouver du travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pomoc dla bułgarów w znalezieniu pracy w niemczech
des chômeurs bulgares décrochent un emploi en allemagne
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
badania pomogątakże w znalezieniu nowych, lepszychmateriałów izolacyjnych.
par ailleurs, larecherche contribuera à la mise aupoint de matériaux d’isolation plus performants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) pomoc władzom krajowym w znalezieniu rozwiązań praktycznych
a) assister les autorités nationales dans la recherche de solutions pratiques
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niniejsza rubryka pomoże w znalezieniu właściwego adresu sądowego!
quand les parents se séparent, la responsabilité parentale et la gardedes enfants se décident souvent enjustice.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trudności w znalezieniu stabilnego zatrudnienia dla obu partnerów czy współmałżonków,
les difficultés rencontrées par les conjoints pour trouver chacun un emploi durable,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innowacja odegra główną rolę w znalezieniu odpowiednich rozwiązań dla wspólnoty.
l'innovation aura un rôle de premier plan à jouer dans l'élaboration de solutions adaptées à la communauté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
badania pomogą także w znalezieniu nowych, lepszych materiałów izolacyjnych.
des économies économes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.5.1 pomoc władzom krajowym w znalezieniu rozwiązań praktycznych
3.4.5.1 assister les autorités nationales dans la recherche de solutions pratiques:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
planuje się udoskonalić ich umiejętności i tym sposobem pomóc im w znalezieniu pracy.
l'objectif est de les doter de meilleures compétences pour les aider à trouver des emplois.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy należy w związku z tym upierać się przy znalezieniu jedynego kryterium łącznika?
faut-il dès lors s’entêter à trouver un critère de rattachement unique ?
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakie już istniejące instrumenty mogą pomóc ludziom młodym w znalezieniu pierwszej pracy?
quels sont les instruments existants pour aider les jeunes à trouver leur premier emploi?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po znalezieniu stacji wybierz te, na których chcesz zainstalować avg 9.0, klikając je.
lorsque les stations sont identifiées, sélectionnez celles sur lesquelles vous voulez installez avg 9.0 en cliquant dessus.
Última atualização: 2017-03-05
Frequência de uso: 12
Qualidade:
5.1 osoby korzystające z opieki i ich rodziny często napotykają na trudności w znalezieniu opiekunów.
5.1 les bénéficiaires de soins aux personnes et leurs familles ont souvent du mal à trouver des prestataires pour les assurer.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
państwa członkowskie pomagają urzędowi w znalezieniu tłumaczy ustnych na potrzeby wykazu tłumaczy ustnych.
les États membres assistent le bureau d'appui pour désigner les interprètes qui figureront sur la liste des interprètes.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
państwo przyjmujące zgadza się na udzielenie siłom eufor, na ich prośbę, pomocy w znalezieniu odpowiednich obiektów.
l'État hôte accepte, s'il y est invité, d'aider l'eufor à trouver des installations appropriées.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„pomagają one pracodawcom w obsadzeniu wolnych stanowisk, a osobom poszukującym pracy - w znalezieniu zatrudnienia.
"elles aident les employeurs à pourvoir les postes vacants et les demandeurs d'emploi à trouver un emploi.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(4) należy angażować dzieci i młodzież w prace służące określeniu problemów i znalezieniu rozwiązań poprzez:
(4) impliquer les enfants et les jeunes dans le recensement des problèmes et l’élaboration des solutions:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: