Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
upowszechnianie wskaźników częściowych
Διάδοση των υποδεικτών
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:
sporządzanie i przekazywanie wskaźników częściowych
Κατάρτιση και διαβίβαση των υποδεικτών
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
jedna lub kilka płatności częściowych;
μία ή περισσότερες ενδιάμεσες πληρωμές,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-uchylenie częściowych i końcowych raportów ze śledztwa;
-να ακυρώσει την έρευνα που διεξήχθη εις βάρος του προσφεύγοντος·
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Łączna liczba beneficjentów świadczeń częściowych bez podwójnego liczenia
Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν μερική σύνταξη χωρίς διπλή μέτρηση
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lista bloków (65 kompletnych i 12 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (65 ολόκληρα και 26 τμήματα μπλοκ)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tworzy różne rodzaje sum częściowych dla listy lub bazy danych.
Δημιουργία διαφορετικού είδους μερικών συνόλων σε μία λίστα ή βάση δεδομένων
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lista bloków (73 kompletne bloki i 31 częściowych bloków)
Κατάλογος των μπλοκ (73 ολόκληρα μπλοκ και 31 τμήματα μπλοκ)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dla każdego z kolejnych przetargów częściowych, termin składania ofert:
Για κάθε έναν από τους ακόλουθους επιμέρους διαγωνισμούς, η ημερομηνία υποβολής προσφορών:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
terminy złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych przetargów są następujące:
Οι προθεσμίες υποβολής προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
- leczenie skojarzone lub w monoterapii napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów
- Συµπληρωµατική θεραπεία ή µονοθεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
po ocenie otrzymanych ofert można ustalić maksymalną ilość dla każdego z przetargów częściowych.
Μετά την εξέταση των προσφορών που έχουν ληφθεί, είναι δυνατόν να καθοριστεί μέγιστη ποσότητα μέσω επιμέρους διαγωνισμού.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- leczenie skojarzone napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów toniczno- klonicznych
- Συµπληρωµατική θεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και γενικευµένων επιληπτικών
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
po uaktualnieniu pełnookresowe zestawy wszystkich zwck i wskaźników częściowych zwck są przeskalowywane na wspólny okres odniesienia.
Όταν γίνονται αναπροσαρμογές για τις πλήρεις χρονολογικές σειρές όλων των δεικτών και υποδεικτών ΕνΔΤΚ χρησιμοποιείται ως βάση η κοινή περίοδος αναφοράς του δείκτη.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostateczne terminy do złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych procedur przetargów częściowych są następujące:
Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu.
Οι περίοδοι κατά τη διάρκεια των οποίων είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την δεύτερη και τις μετέπειτα μερικές δημοπρασίες αρχίζουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της προηγούμενης περιόδου.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
z dnia 20 listopada 1996 r.dotyczące zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych (zwck): przekazywanie i upowszechnianie wskaźników częściowych zwck
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
każde państwo członkowskie powiadamia komisję i inne państwa członkowskie o swoim odpowiednim ustawodawstwie krajowym dotyczącym takich częściowych zwolnień.”;
Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τη σχετική εθνική νομοθεσία του για οιεσδήποτε μερικές εξαιρέσεις τέτοιου είδους.»·
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czas w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czasu obowiązującego w brukseli).
Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: