Você procurou por: pietruszka (Polonês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

pietruszka

Grego

Μαϊντανός

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

pietruszka – nać

Grego

Μαϊντανός

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Polonês

pietruszka zwyczajna

Grego

Μαϊντανός

Última atualização: 2014-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

pietruszka – korzeń

Grego

Ρίζες μαϊντανού

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

pietruszka zwyczajna – korzeń

Grego

Ρίζες μαϊντανού

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

pietruszka -----------seler liściasty -----------

Grego

%gt%ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ%gt%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

pietruszka – nać (liście pietruszki korzeniowej)

Grego

Μαϊντανός (Φύλλα ρίζας μαϊντανού)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zioła to rośliny takie jak pietruszka, bazylia i oregano.

Grego

Τα βότανα σου είναι φυτά όpiω ο αϊντανό, ο βασιλικό και η ρίγανη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

36. petroselinum crispum (miller) nyman ex a. w. hill -pietruszka zwyczajna

Grego

36. petroselinum crispum (miller) nyman ex a. w. hill -Μαιντανός

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

surowy materiał roślinny (pietruszka, koper, liście kolendry) -2,50 -6,3 -

Grego

Φυτικές πρώτες ύλες (μαϊντανός, άνηθος, κορίανδρος) -2,50 -6,3 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

petroselinum crispum(miller) nyman ex a. w. hill -pietruszka -phaseolus coccineus l. -fasolka wielokwiatowa -

Grego

iii) που πληρούν, με την επιφύλαξη του άρθρου 22 στοιχείο β) τις προβλεπόμενες στα παραρτήματα i ή ii προϋποθέσεις για τους πιστοποιημένους σπόρους,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

07099090 -pozostałe niniejsza podpozycja obejmuje: 1.ketmię jadalną lub piżmian jadalny (hibiscus esculentus);2.dynie zwyczajne (np. cucurbita maxima i cucurbita pepo, wyłączjąc cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca i cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rabarbar;4.szczaw zwyczajny (rumex acetosa);5.szczawik (oxalis crenata);6.marka kucmerkę (sium sisarum);7.różne odmiany rzeżuchy: pieprzycę siewną (lepidium sativum), rukiew wodną (nasturtium officinale), gorczycznika pospolitego lub barbarkę (barbarea verna), nasturcję (tropaeolum majus), itd.;8.portulaka pospolitego (portulaca oleracea);9.pietruszkę i trybulę, inne niż pietruszka korzeniowa oraz świerząbek bulwiasty, które objęte są pozycją 07069090;10.bylicę estragon (artemisia dracunculus) i cząber (satureja hortensis lub cząber letni i satureja montana lub cząber zimowy);11.majeran ogrodowy (origanum majorana);12.cebule z rodziny liliaceae z gatunku "muscari comosum" (pospolicie zwane "lampasciolo", "dziką cebulą", "lilas de terre", "opierzonym hiacyntem"). należy zauważyć, że: (a)korzenie i bulwy z wysoką zawartością skrobi lub inuliny objęte są pozycją 0714;(b)niektóre rośliny wyłączone są z niniejszej podpozycji, pomimo iż są stosowane w żywieniu człowieka; w szczególności dotyczy to następujących:1.tymianku i lauru (wawrzyn) (podpozycje od 09104011 do 09104090);2.lebiodki pospolitej lub oregano (origanum vulgare), szałwi lekarskiej (salvia officinalis), bazyli pospolitej (ocimum basilicum), mięty (wszystkich odmian), werbeny (verbena spp.), ruty zwyczajnej (ruta graveolens), hyzopa lekarskiego (hyssopus officinalis) ogórecznika lekarskiego (borago officinalis), które objęte są pozycją 1211. -0711 -warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia -

Grego

0714 -Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα, με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων. Εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου) Ο όρος "συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων" καθορίζεται στη σημείωση 1 του τμήματος ΙΙ. -07141010 έως 07141099 -Ρίζες μανιόκας Οι διακρίσεις αυτές περιλαμβάνουν κυρίως: 1.τις κονδυλώδεις ρίζες της μανιόκας, της οποίας υπάρχουν δύο κύριες ποικιλίες (manihot utilissima και manihot aipi)· οι ρίζες αυτές έχουν διάταξη ανάλογη προς τη διάταξη των ακτίνων ενός τροχού· το βάρος τους κατά τη στιγμή της συγκομιδής ποικίλλει από 500 γραμμάρια έως 3 kg και περισσότερο·2.τα συσσωματωμένα με μορφή σβόλων τα οποία λαμβάνονται είτε από τεμάχια των ριζών που αναφέρονται στο σημείο 1, είτε από αλεύρια ή σιμιγδάλια των ριζών αυτών (βλέπε επίσης τη συμπληρωματική σημείωση 1 του παρόντος κεφαλαίου και τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0714, δεύτερη παράγραφος). -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,441,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK