Hai cercato la traduzione di pietruszka da Polacco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

pietruszka

Greco

Μαϊντανός

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Polacco

pietruszka – nać

Greco

Μαϊντανός

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Polacco

pietruszka zwyczajna

Greco

Μαϊντανός

Ultimo aggiornamento 2014-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

pietruszka – korzeń

Greco

Ρίζες μαϊντανού

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

pietruszka zwyczajna – korzeń

Greco

Ρίζες μαϊντανού

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Polacco

pietruszka -----------seler liściasty -----------

Greco

%gt%ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ%gt%

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

pietruszka – nać (liście pietruszki korzeniowej)

Greco

Μαϊντανός (Φύλλα ρίζας μαϊντανού)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

zioła to rośliny takie jak pietruszka, bazylia i oregano.

Greco

Τα βότανα σου είναι φυτά όpiω ο αϊντανό, ο βασιλικό και η ρίγανη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

36. petroselinum crispum (miller) nyman ex a. w. hill -pietruszka zwyczajna

Greco

36. petroselinum crispum (miller) nyman ex a. w. hill -Μαιντανός

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

surowy materiał roślinny (pietruszka, koper, liście kolendry) -2,50 -6,3 -

Greco

Φυτικές πρώτες ύλες (μαϊντανός, άνηθος, κορίανδρος) -2,50 -6,3 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

petroselinum crispum(miller) nyman ex a. w. hill -pietruszka -phaseolus coccineus l. -fasolka wielokwiatowa -

Greco

iii) που πληρούν, με την επιφύλαξη του άρθρου 22 στοιχείο β) τις προβλεπόμενες στα παραρτήματα i ή ii προϋποθέσεις για τους πιστοποιημένους σπόρους,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

07099090 -pozostałe niniejsza podpozycja obejmuje: 1.ketmię jadalną lub piżmian jadalny (hibiscus esculentus);2.dynie zwyczajne (np. cucurbita maxima i cucurbita pepo, wyłączjąc cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca i cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rabarbar;4.szczaw zwyczajny (rumex acetosa);5.szczawik (oxalis crenata);6.marka kucmerkę (sium sisarum);7.różne odmiany rzeżuchy: pieprzycę siewną (lepidium sativum), rukiew wodną (nasturtium officinale), gorczycznika pospolitego lub barbarkę (barbarea verna), nasturcję (tropaeolum majus), itd.;8.portulaka pospolitego (portulaca oleracea);9.pietruszkę i trybulę, inne niż pietruszka korzeniowa oraz świerząbek bulwiasty, które objęte są pozycją 07069090;10.bylicę estragon (artemisia dracunculus) i cząber (satureja hortensis lub cząber letni i satureja montana lub cząber zimowy);11.majeran ogrodowy (origanum majorana);12.cebule z rodziny liliaceae z gatunku "muscari comosum" (pospolicie zwane "lampasciolo", "dziką cebulą", "lilas de terre", "opierzonym hiacyntem"). należy zauważyć, że: (a)korzenie i bulwy z wysoką zawartością skrobi lub inuliny objęte są pozycją 0714;(b)niektóre rośliny wyłączone są z niniejszej podpozycji, pomimo iż są stosowane w żywieniu człowieka; w szczególności dotyczy to następujących:1.tymianku i lauru (wawrzyn) (podpozycje od 09104011 do 09104090);2.lebiodki pospolitej lub oregano (origanum vulgare), szałwi lekarskiej (salvia officinalis), bazyli pospolitej (ocimum basilicum), mięty (wszystkich odmian), werbeny (verbena spp.), ruty zwyczajnej (ruta graveolens), hyzopa lekarskiego (hyssopus officinalis) ogórecznika lekarskiego (borago officinalis), które objęte są pozycją 1211. -0711 -warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia -

Greco

0714 -Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα, με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων. Εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου) Ο όρος "συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων" καθορίζεται στη σημείωση 1 του τμήματος ΙΙ. -07141010 έως 07141099 -Ρίζες μανιόκας Οι διακρίσεις αυτές περιλαμβάνουν κυρίως: 1.τις κονδυλώδεις ρίζες της μανιόκας, της οποίας υπάρχουν δύο κύριες ποικιλίες (manihot utilissima και manihot aipi)· οι ρίζες αυτές έχουν διάταξη ανάλογη προς τη διάταξη των ακτίνων ενός τροχού· το βάρος τους κατά τη στιγμή της συγκομιδής ποικίλλει από 500 γραμμάρια έως 3 kg και περισσότερο·2.τα συσσωματωμένα με μορφή σβόλων τα οποία λαμβάνονται είτε από τεμάχια των ριζών που αναφέρονται στο σημείο 1, είτε από αλεύρια ή σιμιγδάλια των ριζών αυτών (βλέπε επίσης τη συμπληρωματική σημείωση 1 του παρόντος κεφαλαίου και τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0714, δεύτερη παράγραφος). -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,039,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK