Você procurou por: poświadczeniu (Polonês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Greek

Informações

Polish

poświadczeniu

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

mapa drogowa ku pozytywnemu poświadczeniu wiarygodności

Grego

Χάρτη piορεία για θετική δήλωση αξιοpiιστία λου (Υpiουργείο Οικονοικών).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

3. błędy w poświadczeniu wiarygodności (das) 7

Grego

3. Σφάλματα das 74. Συμπέρασμα 8

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

mapa drogowa ku pozytywnemu poświadczeniu wiarygodności 5.2.

Grego

Χάρτη piορεία για θετική δήλωση αξιοpiιστία 5.2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

5.1. mapa drogowa ku pozytywnemu poświadczeniu wiarygodności 31

Grego

5.1. Χάρτης πορείας για θετική δήλωση αξιοπιστίας 32

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

oszczędności co2 podlegające poświadczeniu przez organy udzielające homologacji typu.

Grego

η εξοικονόμηση εκπομπών co2 για την πιστοποίηση από τις αρχές έγκρισης τύπου.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

dziaŁania podjĘte w zwiĄzku z najwaŻniejszymi uwagami zawartymi w poŚwiadczeniu wiarygodnoŚci

Grego

ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

instrument ten nie jest uwzględniany w poświadczeniu wiary­godności wydawanym przez trybunał ani w absolutorium

Grego

Η επενδυτική διευκόλυνση δεν καλύπτεται από τη δήλωση αξιοπιστίας του Συνεδρίου ή τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 3 ) ( 4 ).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

sposobu określenia redukcji emisji co2 podlegających poświadczeniu przez organy udzielające homologacji typu.

Grego

ο καθορισμός της εξοικονόμησης εκπομπών co2 για την πιστοποίηση από τις αρχές έγκρισης τύπου.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

urząd przeznaczenia zwraca niezwłocznie przedsiębiorstwu kolejowemu arkusz 2 po jego poświadczeniu i zatrzymuje arkusz 3.

Grego

Το τελωνείο προορισμού, αφού θεωρήσει το αντίτυπο αριθ. 2, το επιστρέφει χωρίς καθυστέρηση στην επιχείρηση σιδηροδρόμων και φυλάσσει το αντίτυπο αριθ. 3.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

2. dodatki chemiczne i biologiczne stosowane do przygotowywania tras narciarskich będą tolerowane jedynie po poświadczeniu ich zgodności z normami środowiska naturalnego.

Grego

2. Οι πρόσθετες χημικές και φυσικές ουσίες που χρησιμοποιούνται για την προπαρασκευή της εκάστοτε πίστας, επιτρέπονται αποκλειστικά και μόνον εφόσον έχει πιστοποιηθεί η συμβατότητά τους με το περιβάλλον.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

po zatwierdzeniu i poświadczeniu dodatkowego pozwolenia na przywóz przez właściwy organ, w chwili zwolnienia zabezpieczenia pozwolenie jest możliwie szybko zwracane organowi wydającemu.

Grego

Αφού καταχωρηθεί και θεωρηθεί από την αρμόδια αρχή το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής, κατά την αποδέσμευση της εγγύησης, το πιστοποιητικό αυτό αποστέλλεται στον οργανισμό έκδοσης το συντομότερο δυνατό.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

spełniają odpowiednie warunki zdrowia zwierząt ustanowione w poświadczeniu zdrowia zwierząt we wzorze świadectwa w załączniku iii do 2007/777/we.

Grego

είναι σύμφωνα με τους σχετικούς όρους υγείας των ζώων, όπως προβλέπεται στη βεβαίωση υγείας των ζώων του υποδείγματος πιστοποιητικού του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης 2007/777/ΕΚ.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zastrzeżenia zgłoszone w poświadczeniu wiarygodności za rok obrachunkowy 2003 -odpowiedzi zawarte w sprawozdaniu rocznym za rok obrachunkowy 2003 -rozwój sytuacji -

Grego

-Ενοποιημένες εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού (έσοδα και δαπάνες)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

2. w załączniku iii do decyzji 1999/283/we, w poświadczeniu zdrowia we wzorze a, skreśla się przypis 5.artykuł 2

Grego

Άρθρο 21. Το παράρτημα ii της απόφασης 2000/585/eΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ιi της παρούσας απόφασης.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w wypadkach wymagających analizy, której wyniki będą znane dopiero po poświadczeniu przez urząd celny arkusza informacyjnego inf 2, dokument zawierający wyniki analizy zostanie przekazany eksporterowi w zapieczętowanej i zabezpieczonej przez manipulacjami kopercie.

Grego

Όταν απαιτείται ανάλυση και τα αποτελέσματα θα γίνουν γνωστά μετά τη θεώρηση του δελτίου πληροφοριών inf 2 από το τελωνείο, το έγγραφο που περιέχει το αποτέλεσμα της ανάλυσης παραδίδεται στον εξαγωγέα μέσα σε ασφαλή και σφραγισμένο φάκελο.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

2. poziom a odpowiada poświadczeniu kompetencji wydawanemu przez właściwy organ w rodzimym państwie członkowskim, wyznaczony zgodnie z krajowymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub administracyjnymi państwa członkowskiego na podstawie:

Grego

2. Το επίπεδο Α αντιστοιχεί σε βεβαίωση επάρκειας που χορηγείται από αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, η οποία έχει οριστεί σύμφωνα με τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις του εν λόγω κράτους, βάσει:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

są zgodne ze specyficznymi warunkami dotyczącymi zdrowia zwierząt w odniesieniu do przywozu do unii europejskiej mleka surowego lub przetworów mlecznych, jak ustanowiono w poświadczeniu zdrowia zwierząt w części ii.1 właściwego wzoru świadectwa zdrowia określonego w części 2 załącznika ii;

Grego

συμμορφώνονται προς τους συγκεκριμένους όρους υγείας των ζώων για την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση των ως άνω νωπού γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων, όπως καθορίζεται στη βεβαίωση υγείας των ζώων στο μέρος ii.1 του σχετικού υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού που εμφαίνεται στο μέρος 2 του παραρτήματος ΙΙ·

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

a) w pkt 9.1 kolumny b w poświadczeniu zdrowia zwierząt w świadectwie weterynaryjnym sporządzonym zgodnie ze wzorem określonym w załączniku iii do decyzji 2005/432/we:

Grego

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν αμέσως και δημοσιεύουν τα μέτρα που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Άρθρο 4

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

po wpisaniu przez właściwe organy ilości na dodatkowym pozwoleniu na przywóz i poświadczeniu wwozu towarów, z chwilą zwolnienia zabezpieczenia, o którym mowa w pierwszym akapicie, pozwolenie zwraca się instytucji, która je wystawiła, tak szybko, jak to możliwe.

Grego

Το άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,550,276 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK