Você procurou por: po dożylnym podaniu środka kontrastowego (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

po dożylnym podaniu środka kontrastowego

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

środka kontrastowego.

Inglês

you will need to stop

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

bradykardia ustępowała po dożylnym podaniu atropiny.

Inglês

bradycardia has been responsive to atropine intravenous administration.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

większość z tych reakcji występuje w ciągu pierwszej pół godziny po podaniu środka kontrastowego.

Inglês

most of these reactions occur within half an hour after administering the contrast medium.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

rzadko obserwowano reakcje anafilaktyczne po dożylnym podaniu cytarabiny.

Inglês

anaphylactic reactions following intravenous administration of free cytarabine have been rarely reported.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

jeśli pacjent będzie poddawany badaniu radiologicznemu z dożylnym podaniem środka kontrastowego.

Inglês

if you are going to have an x-ray where you will be injected with a dye.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

objętość dystrybucji wynosi 11 l po dożylnym podaniu jednej dawki.

Inglês

the volume of distribution is 11 l after a single intravenous (iv) administration.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

otrucie psów nastąpiło po dożylnym podaniu letalnej dawki cyjanku potasu.

Inglês

dogs were poisoned by intravenous administration of a lethal dose of potassium cyanide.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

rodzajowi badania wymagającego wstrzyknięcia środka kontrastowego).

Inglês

please also see information about this in section “take special care with icandra”.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ze względu na te właściwości kluczowe znaczenie w obrazowaniu wątroby mają ramy czasowe wykonywania obrazów po podaniu środka kontrastowego.

Inglês

as a result of these characteristics, the timing of the image acquisition after contrast administration is critical in liver imaging.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

po dożylnym podaniu asenapiny ciężarnym samicom królika nie zaobserwowano oznak embriotoksyczności.

Inglês

when asenapine was administered intravenously to pregnant rabbits, no signs of embryotoxicity were observed.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po dożylnym podaniu u szczurów, dichlorowodorek sapropteryny wydalany jest głównie z moczem.

Inglês

following intravenous administration in rats, sapropterin dihydrochloride is mainly excreted in the urine.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

u szczura, po dożylnym podaniu chlorek itru (90y) szybko znika z krwi.

Inglês

in the rat, following intravenous administration, yttrium (90y) chloride is rapidly cleared from the blood.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nie zanotowano żadnego przypadku przedawkowania po dożylnym podaniu ibuprofenu u noworodków przedwcześnie urodzonych.

Inglês

no case of overdose has been reported with intravenous ibuprofen in preterm newborn infants.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

po dożylnym podaniu produktów białkowych obserwowano występowanie reakcji anafilaktycznych lub innych reakcji nadwrażliwości.

Inglês

anaphylactic and other hypersensitivity reactions have been reported following the intravenous administration of proteins to patients.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nie stwierdzono również istotnego wydzielania glimepirydu lub jego metabolitu m1 do żółci po dożylnym podaniu leku.

Inglês

after intravenous dosing in patients, no significant biliary excretion of glimepiride or its m1 metabolite was observed.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

inny pacjent włączony do badania klinicznego po dożylnym podaniu produktu leczniczego thyrogen zgłosił działania niepożądane.

Inglês

one additional patient enrolled in a clinical trial experienced symptoms after receiving thyrogen intravenously.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

reakcje anafilaktyczne i inne reakcje nadwrażliwości odnotowano u mniej niż 1% pacjentów po dożylnym podaniu białek.

Inglês

4 anaphylactic and other hypersensitivity reactions have been reported in fewer than 1% of patients following the intravenous administration of proteins to patients.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

działania eptyfibatydu obserwuje się natychmiast po dożylnym podaniu dawki 180 mikrogramów/kg mc. w postaci bolusa.

Inglês

the effect of eptifibatide is observed immediately after administration of a 180 microgram/kg intravenous bolus.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

objętość dystrybucji w stanie stacjonarnym po dożylnym podaniu lidokainy wynosi od 1,1 do 2,1 l/kg.

Inglês

the steady-state volume of distribution is 1.1 to 2.1 l/kg after intravenous administration.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z uwagi na możliwość wystąpienia ciężkich reakcji nadwrażliwości po dożylnym podaniu środka kontrastowego konieczne jest zapewnienie odpowiednich warunków do szybkiego udzielania pomocy doraźnej, np. łatwego dostępu do odpowiednich produktów, rurki dotchawiczej oraz respiratora.

Inglês

due to the possibility of severe hypersensitivity reactions after intravenous contrast administration, preparedness for institution of emergency measures is necessary, e.g., appropriate medicinal products, an endotracheal tube, and a respirator should be at hand.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,689,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK