Você procurou por: podejmując działania (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

podejmując działania

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

podejmując jakiekolwiek działania w tej dziedzinie należy:

Inglês

work done in this framework must:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując te działania koordynacyjne, strony biorą pod uwagę:

Inglês

in undertaking these coordination activities, the parties shall consider:

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

powinniśmy kontynuować to podejście, podejmując działania polityczne i finansowe.

Inglês

we should continue this approach, with political and financial action.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przypuszczalnie słusznie postąpiliśmy, podejmując bardziej zdecydowane działania niż dawniej.

Inglês

it is probably right that we take stronger action than has been taken in the past.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

region stara się rozwijać gospodarkę, podejmując działania poza sektorem rolnym.

Inglês

the region is trying to develop its economy with new activities outside the agriculture sector.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując działania bilansujące, operator systemu przesyłowego uwzględnia następujące zasady:

Inglês

while undertaking balancing actions the transmission system operator shall take into account the following principles:

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

podejmując działania związane z kryzysem gospodarczym europa powinna przemawiać jednym głosem.

Inglês

in tackling the economic crisis, europe must speak with one voice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

klauzula ta ustanawia zasady, których należy przestrzegać, podejmując działania na mocy umowy.

Inglês

this clause lays down the principles which must be observed when taking action under the agreement.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w najbliższych latach ue, podejmując działania w obszarze azylu, będzie się kierować następującymi zasadami:

Inglês

the following principles will guide the action of the eu in the field of asylum in the coming years:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wspomniane trzy instytucje, podejmując działania informacyjno-komunikacyjne, propagują poszanowanie wielojęzyczności i różnorodności kulturowej.

Inglês

the three institutions promote the respect of multilingualism and cultural diversity when implementing information and communication actions.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

4.2.4 podejmując działania, pokazała, że prawo konkurencji jest skutecznym instrumentarium służącym pokonywaniu kryzysu.

Inglês

4.2.4 by taking the measures it did, it demonstrated that competition law is an effective set of instruments for overcoming crises.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja ułatwia studiowanie za granicą, podejmując działania na rzecz porównywalności dyplomów akademickich w ramach europejskich ram kwalifikacji.

Inglês

the commission is facilitating study abroad also by promoting the comparability of academic diplomas through the european qualifications framework.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując działania na rzecz poprawy bezpieczeństwa dokumentów, trzeba będzie skorzystać z najnowszych osiągnięć technologicznych w postaci biometryki.

Inglês

efforts to improve document security will need to profit from latest developments in using biometrics.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując działania, o których mowa w niniejszym artykule, eungipw bierze pod uwagę stopień, w jakim działanie to:

Inglês

when taking action under this article esma shall take into account the extent to which the action:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kwestia ta obejmuje aspekty transgraniczne, z którymi państwa członkowskie nie mogą sobie poradzić w wystarczający sposób, podejmując działania indywidualne.

Inglês

the issue has cross-border aspects, which cannot satisfactorily be dealt by individual action by the member states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

artykuł przewiduje ponadto, że podejmując działania w oparciu o inne postanowienia traktatu, wspólnota ma obowiązek uwzględnienia aspektów kulturowych w tych działaniach.

Inglês

in a work plan for culture 2008–10 (2008/c 143/06), the council lists specific measures to be taken in the member states, in working groups and by the commission over the next few years.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

europa odgrywa wiodącą rolę w tym procesie, podejmując działania mające na celu zredukowanie emisji do roku 2020 o 30% poziomu emisji z roku 1990.

Inglês

europe is leading the way by putting in place measures to reduce its emissions by up to 30% of 1990 levels by 2020.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

strony, podejmując działania związane z finansowaniem i transferem technologii, biorą w pełni pod uwagę specyficzne potrzeby i szczególną sytuację krajów najsłabiej rozwiniętych.

Inglês

the parties shall take full account of the specific needs and special situation of least developed countries in their actions with regard to funding and transfer of technology.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

4.2.5 ekes jest zdania, że podejmując działania na rzecz większej przejrzystości aktów, należy w szczególności dążyć do ich scalenia.

Inglês

4.2.5 the eesc believes that, with regard to any work to make texts clearer, a special effort should be made to consolidate them.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując działania mające służyć wdrożeniu regulacji onz w zakresie respektowania praw człowieka przez przedsiębiorstwa, unia europejska przyczyniłaby się również w znaczący sposób do zwalczania pracy dzieci.

Inglês

by taking the necessary steps to implement the proposed un framework on business and human rights, the european union would also make a significant contribution to combating child labour.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,526,479 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK