Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suma składników zaklasyfikowanych jako:
sum of ingredients classified as:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odsetek składników zaklasyfikowanych jako „ostre" ·
for short-term (acute)/long-term (chronic) hazard
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
odsetek wszystkich składników zaklasyfikowanych jako „przewlekłe” ·
classify
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli suma stężeń wszystkich substancji zaklasyfikowanych jako skin corr.
2 (h319) is 1 %. if the sum of the concentrations of all substances classified as skin corr.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konserwanty nie mogą uwalniać substancji zaklasyfikowanych zgodnie z kryterium 8a.
preservatives must not release substances that are classified in accordance with the criterion 8a.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jeśli odpady zawierają jedną lub więcej substancji zaklasyfikowanych jako asp.
when a waste contains one or more substances classified as asp.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
118,88 eur/miesiąc dla urzędników zaklasyfikowanych do kategorii c4 lub c5,
eur 118,88 per month for officials in grade c4 or c5,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 8
Qualidade:
nrv dla ryzyka dla osób zaklasyfikowanych jako „inne osoby” (nrv 4)
nrvs for risk to persons classified as ‘others’ (nrv 4)
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
123,31 eur/miesiąc dla urzędników zaklasyfikowanych do grupy zaszeregowania c4 lub c5,
eur 123,31 per month for officials in grade c4 or c5,
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:
zwrot jest obowiązkowy dla wszystkich środków ochrony roślin zaklasyfikowanych jako t lub t+.
it is obligatory for all plant-protection products classified as t or t+.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
189,06 eur/miesiąc dla urzędników zaklasyfikowanych do grupy zaszeregowania c1, c2 lub c3.
eur 189,06 per month for officials in grade c1, c2 or c3.
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:
etykieta dla urzĄdzeŃ chŁodniczych dla gospodarstw domowych zaklasyfikowanych do klas efektywnoŚci energetycznej od a+++ do c
label for household refrigerating appliances classified in energy efficiency classes a+++ to c
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to tylko przykład kilku istot nie zaklasyfikowanych; będziecie musieli poznać jeszcze wiele istot nie objawionych.
these are the unclassified few; you have yet to learn of the unrevealed many.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„klasyfikacja mieszanin pod względem zagrożeń krótkotrwałych (ostrych) oparta na sumowaniu zaklasyfikowanych składników”;
‘classification of a mixture for short-term (acute) hazards based on summation of classified components’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„klasyfikacja mieszanin pod względem zagrożeń długotrwałych (przewlekłych) oparta na sumowaniu stężeń zaklasyfikowanych składników”;
‘classification of a mixture for long-term (chronic) hazards, based on summation of the concentration of classified components’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
50 % w regionach zaklasyfikowanych jako regiony konwergencji zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1083/2006;
50 % in regions classified as convergence regions in accordance with regulation (ec) no 1083/2006;
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: