Você procurou por: esm (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

esm

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

esm dziś

Português

a actual rede europeia das migraÇÕes

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

esm dziŚ 4

Português

a actual rede europeia das migraÇÕes 4

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

esm obejmuje:

Português

a rem é composta por:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organizacja bieżącej działalności esm;

Português

organizar o funcionamento corrente da rem;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

okresowe posiedzenia esm służą temu, by:

Português

as reuniões periódicas da rem têm por finalidade:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członkowie esm spotykają się zasadniczo co najmniej pięć razy w roku.

Português

a rem reúne-se, por regra, pelo menos cinco vezes por ano.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przyszła esm może składać się z sieci krajowych punktów kontaktowych.

Português

a futura rem poderia consistir numa rede de pontos de contacto nacionais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aby osiągnąć cel, o którym mowa w art. 1, esm:

Português

para alcançar o objectivo referido no artigo 1.o, a rem deve:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

oczekuje się, że część z nich zostanie pełnoprawnymi członkami esm w 2006 r.

Português

prevê-se que alguns deles passarão a membros de pleno direito da rem em 2006.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

esm wykonuje swoje zadania na podstawie rocznych programów prac zatwierdzanych przez komisję.

Português

a rem exerce as suas actividades com base em programas de trabalho anuais aprovados pela comissão.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niezmiennie istnieje potrzeba utworzenia silnych i strukturalnych związków między przyszłą esm a tymi podmiotami.

Português

contudo, é necessário que a futura rem estabeleça ligações sólidas e estruturadas com estes intervenientes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

na posiedzeniach esm każdy krajowy punkt kontaktowy jest reprezentowany przez co najmniej jednego ze swoich ekspertów.

Português

cada ponto de contacto nacional é representado nas reuniões da rem pelo menos por um dos seus peritos.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

którą ze struktur należy wdrożyć na kolejnym etapie tworzenia esm w celu osiągnięcia celu ogólnego i dlaczego?

Português

que tipo de estrutura deveria ser criada na fase seguinte da rem, a fim de alcançar o objectivo global e porquê?

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

czy dane i informacje gromadzone systematycznie przez esm powinny być publicznie udostępniane? _bar_

Português

os dados e informações recolhidos pela rem devem ser sistematicamente colocados à disposição do público? _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aby osiągnąć synergię, należy tworzyć sieci współpracy z innymi podmiotami, które prowadzą działalność związaną z zadaniami realizowanymi przez esm.

Português

para que estas sinergias sejam alcançadas é necessário criar redes com outros organismos que exercem actividades relacionadas com as prosseguidas pela rem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja podjęła w niniejszej zielonej księdze próbę opisania głównych kwestii w przedmiotowej dziedzinie i zaproponowała kilka opcji, jakie należy wziąć pod uwagę przy ustalaniu przyszłej struktury esm.

Português

no presente livro verde, a comissão tentou descrever os principais problemas que se colocam, apresentando diversas opções que deveriam ser consideradas aquando da criação da futura estrutura da rem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w szczególności w sferze dostarczania porównywalnych informacji esm mogłaby dążyć do osiągnięcia dogłębnego zrozumienia różnic metodologicznych uniemożliwiających porównanie danych, a także opracować stosowną, wspólną metodologię przezwyciężenia tych różnic.

Português

em especial no que se refere ao fornecimento de informações comparáveis, a rem poderia adquirir conhecimentos aprofundados acerca das diferenças metodológicas que impedem a comparação dos dados e desenvolver uma metodologia comum adequada para superar tais diferenças.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

celem niniejszej zielonej księgi jest zebranie uwag zainteresowanych stron na temat przyszłości europejskiej sieci migracyjnej (esm), w tym również sugestii w sprawie jej potencjalnych zadań i struktury.

Português

o presente livro verde tem por objectivo recolher as opiniões de todos os interessados sobre a futura rede europeia das migrações (rem), nomeadamente sobre as diferentes opções no que se refere às suas possíveis tarefas e estrutura.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,134,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK