Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plik ukrytych grup
fișier shadow cu grupuri
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
plik ukrytych haseł
fișier shadow cu parole
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
odkrywanie ukrytych talentów
descoperirea talentelor ascunse
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adresy & ukrytych kopii:
adrese & bcc:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oczyść pole z ukrytych min
găsiți minele de pe un câmp minat
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podobne do pereł ukrytych.
şi vor fi asemenea ouălor ascunse.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on jest doskonałym znawcą rzeczy ukrytych."
el este cel ce cunoaşte tainele.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ukrytych w płaskim (zaledwie 1 cm grubości
ascunse în plan (grosime de numai 1 cm
Última atualização: 2014-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obliczenia i korekty są dokonywane na podstawie albo wyraźnych albo ukrytych przesłanek.
2. calculele şi ajustările sunt explicite sau implicite.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i będą krążyć pośród nich młodzieńcy, będący na ich usługach, podobni do ukrytych pereł.
flăcăiandrii, ce vor umbla printre ei, în slujba lor, vor fi asemenea mărgăritarelor ascunse.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
przepisy rozdziału 1 i 2 nie mogą być stosowane jako środek arbitralnej dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu.
dispozițiile capitolelor 1 și 2 nu trebuie să constituie nici un mijloc de discriminare arbitrară, nici o restricție disimulată a comerțului.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nie mogą one stanowić ani środków arbitralnej dyskryminacji, ani ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
ele nu trebuie să fie nici un mijloc de discriminare arbitrară şi nici o restricţie mascată în comerţul dintre statele membre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umiejętność wykonywania badań pojazdów zapewniająca dostateczny poziom bezpieczeństwa, jeżeli chodzi o wykrywanie ukrytych przedmiotów zabronionych.
capacitatea de a efectua examinări ale vehiculelor la un standard suficient pentru a asigura, în mod rezonabil, detectarea articolelor interzise disimulate.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nabywca jest zobowiązany powiadomić sprzedającego odnośnie widocznych wad w terminie 2 dni od przejęcia towarów oraz odnośnie ukrytych wad w terminie dwóch dni od ich odkrycia
cumpărătorul este dator să denunţe vânzătorului viciile aparente în termen de 2 zile de la preluarea mărfurilor iar viciile ascunse în 2 zile de la descoperirea lor
Última atualização: 2016-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wysyłanie kopii ukrytych (bcc) nie jest obsługiwane. czy zamiast tego wysłać kopie (cc)?
destinatarii bcc nu sunt suportați. trimiteți destinatarii bcc ca cc ?
Última atualização: 2012-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
działania te respektują zasadę proporcjonalności. nie mogą one stanowić ani środków arbitralnej dyskryminacji, ani ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
aceste măsuri respectă principiul proporţionalităţii. ele nu trebuie să fie nici un mijloc de discriminare arbitrară şi nici o restricţie mascată în comerţul dintre statele membre.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umiejętność przeszukiwania statków powietrznych pod kątem ochrony w stopniu wystarczającym, by, jeśli to możliwe, zapewnić wykrywanie ukrytych przedmiotów zabronionych.
capacitatea de a efectua examinări de securitate ale aeronavelor la un standard suficient pentru a asigura, în mod rezonabil, detectarea articolelor interzise disimulate.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- w odniesieniu do korekt dokonywanych na podstawie ukrytych przesłanek: uzasadnienie (jak określono w art. 4).
- în cazul ajustărilor implicite: raţionamentul (după cum se menţionează în art. 4).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
zatwierdzi ona podejmowane środki po sprawdzeniu, we współpracy z państwami członkowskimi, że są zgodne z powyższymi uwarunkowaniami i nie stanowią arbitralnego sposobu dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu między państwami członkowskimi.
comisia confirmă aceste măsuri, după ce a verificat, în cooperare cu statele membre, dacă sunt în conformitate cu consideraţiile de mai sus şi nu constituie un mijloc arbitrar de discriminare sau o restricţie deghizată în calea comerţului dintre statele membre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zasada ostrożności oznacza, że aktywa i dochód nie mogą być zawyżone, a pasywa i opłaty nie mogą być zaniżone. jednakże zasada ostrożności nie dopuszcza tworzenia ukrytych rezerw lub nieuzasadnionych przepisów.
principiul prudenţei înseamnă că elementele de activ şi veniturile nu sunt supraevaluate, iar elementele de pasiv şi cheltuielile nu sunt subestimate. totuşi, principiul prudenţei nu permite crearea de rezerve ascunse sau de provizioane nejustificate.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: