Você procurou por: dopuszczenie dowodu z opinii biegÅ‚ego (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

dopuszczenie dowodu z opinii biegłego

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

(4) z opinii europejskiego urzędu ds.

Tcheco

(4) evropska agencija za varnost hrane ("agencija") je v svojem mnenju z dne 3.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

c) brak wymogu przedstawienia dowodu z dokumentu;

Tcheco

c) nepožaduje se předkládání důkazů;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

przy uwzględnieniu odpowiednich doświadczeń wynikających z opinii wydanych przez urząd oraz rozwoju wiedzy naukowej i technicznej.

Tcheco

s přihlédnutím k příslušným zkušenostem ze stanovisek vydaných úřadem a k vědeckému nebo technologickému vývoji.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.2 w tym kontekście warto przywołać główne wnioski płynące z opinii przyjętych przez ekes w sprawie tych programów.

Tcheco

2.2 v této souvislosti stojí za připomenutí hlavní závěry stanovisek, která ehsv přijal k těmto programům.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

ministrowie wspólnoty korzystają z opinii wielu rad i komisji, z których najważniejsze zostały powołane na podstawie odpowiednich dekretów lub zarządzeń.

Tcheco

- vlastnit učební pomůcky a zařízení odpovídající pedagogickým potřebám.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

istotne jest uważne zarządzanie dostępnymi środkami finansowymi zgodnie z priorytetami wynikającymi z opinii komisji w sprawie wniosków o członkostwo oraz z badania tych opinii przez radę;

Tcheco

vzhledem k tomu, že je nutné hospodařit se stávajícími finančními prostředky co nejlépe a v souladu s prioritami vyplývajícími ze stanoviska komise k žádostem o přistoupení a z posouzení těchto stanovisek v radě;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

wobec tego izba odwoławcza nie uznała, iż co do zasady nie można dopuścić dowodu z dokumentów przedstawionych przez skarżącą p oraz pierwszy w postępowaniu przed nią, lecz uzasadniła swoją decyzję w tej kwestii.

Tcheco

odvolací senát tak principiálně neshledal, že by dokumenty, které byly žalobkyní poprvé předloženy v řízení před ním, byly nepřípustné, ale své rozhodnutí v tomto bodě odůvodnil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(8) na podstawie wniosków z opinii naukowych i dostępnych danych z monitoringu nie są konieczne żadne zmiany obowiązujących najwyższych dopuszczalnych poziomów w odniesieniu do heksachlorocykloheksanów i endryny.

Tcheco

(8) ze závěrů vědeckých stanovisek a dostupných údajů z monitorování vyplývá, že stávající maximální obsahy hexachlorcyklohexanů a endrinu není třeba měnit.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

ponadto w uwagach na piśmie przedłożonych w tym postępowaniu prejudycjalnym w znacznym stopniu czerpano inspirację z opinii rzecznika generalnego f.g. jacobsa w sprawie syfait, również obfitującej w powody objęcia nadużycia wyłączeniem.

Tcheco

navíc písemné vyjádření předložené v tomto řízení o předběžných otázkách se z velké části inspirovalo stanoviskem generálního advokáta jacobse ve věci syfait, které také široce rozebírá důvody, jimiž se lze podezření ze zneužití zprostit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zwracając się do właściwego sądu lub innego uprawnionego organu o przeprowadzenie dowodu z przesłuchania, urząd może zwrócić się o przyjęcie zeznań pod przysięgą i o zezwolenie pracownikowi urzędu na uczestniczenie w przesłuchaniu i zadawanie pytań stronie postępowania, świadkowi lub biegłemu za pośrednictwem sądu lub innego organu albo bezpośrednio.

Tcheco

požádá-li Úřad příslušný soud nebo příslušný orgán o výslech, může soud nebo orgán požádat, aby výslech provedly závaznou formou a dovolily členovi Úřadu účastnit se výslechu a dotazovat se účastníků řízení, svědků nebo znalců prostřednictvím soudu nebo orgánu či přímo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie, które korzystają z opinii określonej w ust. 2. lit. c) ustalają, z zastrzeżeniem przepisów niniejszej dyrektywy, warunki pracy związane z przedmiotową pracą lekką.

Tcheco

Členské státy, které využijí možnosti uvedené v odst. 2 písm. c), určí při dodržení ustanovení této směrnice pracovní podmínky vztahující se na uvedené lehké práce.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

(6) na podstawie wniosków z opinii naukowej i dostępnych danych z monitoringu właściwym będzie dokonanie zmiany najwyższego dopuszczalnego poziomu endosulfanu w surowym oleju roślinnym, aby uwzględniać ustalony zakres stężenia endosulfanu w surowym oleju roślinnym w porównaniu do występującego w nasionach roślin oleistych.

Tcheco

(6) ze závěrů vědeckého stanoviska a dostupných údajů z monitorování vyplývá, že je vhodné změnit maximální obsah endosulfanu v surovém rostlinném oleji, aby bylo do určité míry možné zohlednit koncentraci endosulfanu v surovém rostlinném oleji v porovnání s jeho obsahem v olejnatých semenech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,285,718 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK