Você procurou por: (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

- der kun ydes omstruktureringsstøtte én gang.

Tcheco

- der må kun ydes omstruktureringsstøtte én gang.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

"må kun sælges i … (region produkcji)",

Tcheco

"må kun sælges i… (produkční oblast)",

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

mængden, der skal udføres, ikke overstige… kg."

Tcheco

mængden, der skal udføres, må ikke overstige … kg (hmotnost)."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

i bekræftende fald det dernæst undersøges, om den er forenelig med fællesmarkedet.

Tcheco

i bekræftende fald må det dernæst undersøges, om den er forenelig med fællesmarkedet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kun i denne situation der ydes kompensation for, at der pålægges en forpligtelse til offentlig tjeneste under kontraktordningen.

Tcheco

kun i denne situation må der ydes kompensation for, at der pålægges en forpligtelse til offentlig tjeneste under kontraktordningen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

herefter nærværende anbringende tages til følge, i det omfang det er rettet imod kommissionens godkendelse af udbetalingen af 300 mio.

Tcheco

herefter må nærværende anbringende tages til følge, i det omfang det er rettet imod kommissionens godkendelse af udbetalingen af 300 mio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

den danske stats støtte til combus derfor nødvendigvis betegnes som statsstøtte i henhold til "altmark"-dommen.

Tcheco

den danske stats støtte til combus må derfor nødvendigvis betegnes som statsstøtte i henhold til "altmark"-dommen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

mængden, der skal udføres, ikke overstige ….. (mængde i tal og bogstaver) kg.

Tcheco

mængen, der skal udføres, må ikke overstige………(mænge i tal og hogstaver) kg.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(30) de danske myndigheder fremfører, at der er retsgrundlag for godkendelse af den anmeldte statsstøtte — enten på grundlag af miljørammebestemmelserne eller på grundlag af traktatens generelle regler.(31) efter de danske myndigheders opfattelse er dobbeltreguleringen gennem afgifter efter energibeskatningsdirektivet og kvoter efter eu's kvotesystem omkostningsineffektivt og medfører en dobbeltbyrde for de berørte virksomheder. anvendelsen af en co2-kvote medfører en økonomisk omkostning, uanset om kvoten er blevet tildelt gratis eller mod betaling, da alternativet til anvendelsen af kvoten er at sælge den på markedet. prisen på co2-kvoten repræsenterer en marginal byrde for virksomhederne, og marginalomkostningerne er afgørende for, hvor meget det er rentabelt at producere. den gratis kvotetildeling har derfor ingen virkning på virksomhedernes produktion. de omkostninger, der er forbundet med virksomhedens anvendelse af kvoter, derfor betragtes som byrder på samme måde, som det er en byrde for virksomheden at betale afgift af sit energiforbrug. dobbeltreguleringen gennem afgifter og kvoter vil ikke medføre nogen yderligere nedbringelse af co2, men kun øge virksomhedernes omkostninger. dobbeltreguleringen er derfor ineffektiv og konkurrencefordrejende.

Tcheco

dánské orgány tvrdí, že systém obchodování eu ets umožňuje snížení daně podle čl. 17 odst. 4 směrnice o zdanění energetických produktů a elektřiny, neboť míra s jakou přispívá k ochraně životního prostředí, v podstatě odpovídá míře, které by bylo dosaženo při uplatnění minimálních daňových sazeb. s odvoláním na minimální sazby eu i na vyšší tržní ceny kvót co2 dánské orgány tvrdí, že marginální motivace podniků ke snížení emisí bude podstatně silnější při uplatnění regulace pomocí kvót než prostřednictvím minimálních daňových sazeb. vzhledem k tomu, že objem kvót přidělených podle dánského národního alokačního plánu na období let 2005 – 2007 je o 7,1% nižší, než běžnými prognózami předpokládaný objem emisí co2 (a to i při zahrnutí regulace emisí co2 prostřednictvím daní a dohod), dánské orgány jsou přesvědčeny, že podstatně lepší ochrany životního prostředí bude dosaženo při použití kvót, než při uplatnění minimálních daňových sazeb.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,112,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK