Você procurou por: andrey gustavo (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

andrey gustavo

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

gustavo

Árabe

ما هو اسمك

Última atualização: 2014-04-30
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

juan gustavo

Árabe

ما هو اسمك

Última atualização: 2013-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

andrey ribas

Árabe

أندري

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gustavo diaz ordaz

Árabe

جوستافو دياز أورداز

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gustavo a. madero

Árabe

جوستافو إيه ماديرو

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gustavo pichorim boiko

Árabe

gustavo pichorim boiko

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gustavo ferraz dos santos

Árabe

أكتب

Última atualização: 2015-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

(c) 2007 gustavo pichorim boiko, 2002- 2003 hamish rodda

Árabe

(c) 2007 gustavo pichorim boiko ، 2002- 2003 hamish rodda

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o movimento começou com uma foto (à direita) publicada pelos irmãos fernando e gustavo anitelli, integrantes do grupo o teatro mágico.

Árabe

بدأت الحركة مع الصورة(يمين) نشرت من قبل الأخوة فرناندو وغوستافو أنتيللي، أعضاء المجموعة مسرح ماجيك.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

gustavo chacra cita ainda outro “brasilibanês”, jamal, de 39 anos, ao qual os novos tempos impõem novos desafios, como por exemplo a manutenção do português entre as novas gerações, principalmente as nascidas agora em território libanês.

Árabe

كلّ ذلك جرى على نحوٍ جدّ طبيعي والآن بات أبناؤهم من أصلٍ لبناني مندمجين تمام الإندماج في البلد التي ولدوا فيها.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,475,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK