Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?
انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
من آمن واعتمد خلص. ومن لم يؤمن يدن.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque pelas tuas palavras serás justificado, e pelas tuas palavras serás condenado.
لانك بكلامك تتبرر وبكلامك تدان
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ele foi condenado a quinze anos e igual período de tempo de banimento e multa de duzentos mil rials sauditas.
صدر الحكم النهائي بحق وليد أبو الخير في وقت مبكر هذا اليوم.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waleed foi julgado e condenado simplesmente por causa de seu trabalho como ativista de direitos" #saudi
وليد حوكم واُدين ببساطة بسبب عمله كناشط حقوقي"
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nos anos 1990, ronaldo monteiro foi julgado e condenado a 28 anos de prisão por extorsão e sequestro, no brasil.
في عام 1990 أتهم رونالدو مونتيريو ظلماً بجريمة الاختطاف وحكم عليه بالسجن 28 عام في البرازيل.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então judas, aquele que o traíra, vendo que jesus fora condenado, devolveu, compungido, as trinta moedas de prata aos anciãos, dizendo:
حينئذ لما رأى يهوذا الذي اسلمه انه قد دين ندم وردّ الثلاثين من الفضة الى رؤساء الكهنة والشيوخ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas se alguém , tendo-se condenado , logo se arrepende , trocando o mal pelo bem , ( saiba que ) sou indulgente , misericordiosíssimo .
« إلا » لكن « من ظلم » نفسه « ثم بدَّل حُسناً » أتاه « بعد سوءٍ » أي تاب « فإني غفور رحيم » أقبل التوبة وأغفر له .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a unicef) condena a violência que resultou nestas mortes e lesões de crianças, trágicas e sem sentido.
تدين "اليونسيف" أعمال العنف التي أسفرت عن هذة الوفيات والإصابات المأسوية للأطفال.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível