Você procurou por: cristal (Português - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

cristal

Árabe

بلورة

Última atualização: 2015-06-09
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

cristal 1name

Árabe

بلورname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 45
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

fx 3 - cristal

Árabe

fx 3 - البلّور

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

tema tipo cristal para o kbreakoutname

Árabe

name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

feitos de prata , semelhantes a cristal , que lhe serão fornecidos em abundância .

Árabe

« قوارير من فضة » أي أنها من فضة يرى باطنها من ظاهرها كالزجاج « قدروها » أي الطائفون « تقديرا » على قدر ريِّ الشاربين من غير زيادة ولا نقص وذلك ألذ الشراب .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.

Árabe

لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de deus e do cordeiro.

Árabe

واراني نهرا صافيا من ماء حياة لامعا كبلّور خارجا من عرش الله والخروف.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e por cima das cabeças dos seres viventes havia uma semelhança de firmamento, como o brilho de cristal terrível, estendido por cima, sobre a sua cabeça.

Árabe

وعلى رؤوس الحيوانات شبه مقبب كمنظر البلور الهائل منتشرا على رؤوسها من فوق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e quando o viu , pensou que no piso houvesse água ; e , ( recolhendo a saia ) , descobriu assuas pernas ; ( salomão ) lhe disse : É um palácio revestido de cristal . ela disse : Ó senhor meu , em verdade fui iníqua ; agorame consagro , com salomão , a deus , senhor do universo !

Árabe

« قيل لها » أيضاً « ادخلي الصرح » هو سطح من زجاج أبيض شفاف تحته ماء عذب جار فيه سمك اصطنعه سليمان لما قيل له إن ساقيها وقدميها كقدمي الحمار « فلما رأته حسبته لجة » من الماء « وكشفت عن ساقيها » لتخوضه وكان سليمان على سريره في صدر الصرح فرأى ساقيها وقدميها حساناً « قال » لها « إنه صرح ممرد » مملس « من قوارير » من زجاج ودعاها إلى الإسلام « قالت رب إني ظلمت نفسي » بعبادة غيرك « وأسلمت » كائنة « مع سليمان لله رب العالمين » وأراد تزوجها فكره شعر ساقيها فعملت له الشياطين النورة فأزالته بها فتزوجها وأحبها وأقرها على ملكها وكان يزورها في كل شهر مرة ويقيم عندها ثلاثة أيام وانقضى ملكها بانقضاء ملك سليمان روي أنه ملك وهو ابن ثلاث عشرة سنة ومات وهو ابن ثلاث وخمسين سنة فسبحان من لا انقضاء لدوام ملكه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,749,943,977 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK