Você procurou por: de quanto dinheiro você precisa (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

de quanto dinheiro você precisa

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

você precisa de dar um nome à identidade.

Árabe

عليك تسمية الهوية.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

você precisa atribuir pelo menos uma coluna.

Árabe

يجب عليك تعيين عمود واحد على الأقل.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

fotos: cinco histórias de refugiados sírios que você precisa conhecer

Árabe

صور: خمس قصص عن اللاجئين السوريين

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

você precisa de ter autorização para partilhar pastas.

Árabe

تحتاج الى ترخيص مشاركة المجلدات.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

eu quero dinheiro? você vai me dar dinheiro?

Árabe

اريد مالا؟ هل ستعطيني المال؟

Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa alterar o nível, o jogo ou ambos.

Árabe

أنت تغيير مستوى أو لعبة أو.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa indicar um prefixo do nome dos ficheiros para o jogo.

Árabe

أنت أدخل a اسم الملف لـ لعبة.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de financiamento e apoio para tornar essa ideia realidade?

Árabe

هل عندك فكرة ما لمشروع تود أن تساعد عبره المجتمع الذي تعيش فيه على التعبير عن نفسه باستخدام إعلام المواطن؟ هل تحتاج الدعم والتمويل اللازم لتحويل هذه الفكرة إلى واقع؟

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de sincronizar com o servidor antes de mudar o nome às pastas de imap.

Árabe

يجب أن تزامن مع الخادوم قبل أن تعيد تسمية مجلدات imap.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de preencher as listas (localização e filtro) antes de continuar.

Árabe

أنت ملء موقع و المرشّح قبل.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de carregar um nível para o mover. utilize o menu "% 1" ou o "% 2".

Árabe

أنت الأوّل التحميل a مستوى إلى إستعمل أو قائمة.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

para formatar o disco como ntfs você precisa estar logado em uma conta com privilégios de administrador.sem estes privilégios, você pode formatar o disco como fat.

Árabe

‮رجاءً لاحظ أنه يجب عليك الولوج إلى حساب له صلاحيات المدير لتتمكّن من تهيئة المجلد بنظام‍ ‪ntfs‬. ‮ ‮ يمكنك أن تُهيء المجلد بنظام ‪fat‬ دون صلاحيات المدير.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?

Árabe

ولا سبع خبزات الاربعة الآلاف وكم سلا اخذتم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?

Árabe

أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de indicar o seu endereço de e- mail no campo de:. você precisa também de definir o seu endereço de e- mail para todas as identidades, para que não o tenha de indicar para cada mensagem.

Árabe

يجب عليك إدخال عنوان بريدك الالكتروني في الحقل من:. يجب عليك ايضا تحديد عنوان بريدك لكل الهويات ، حيث لا تحتاج الى إدخالها لكل رسالة.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você precisa de fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápiday

Árabe

y

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,542,382 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK