Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
você precisa de dar um nome à identidade.
عÙÙ٠تس٠ÙØ© اÙÙÙÙØ©.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
você precisa atribuir pelo menos uma coluna.
يجب عليك تعيين عمود واحد على الأقل.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
fotos: cinco histórias de refugiados sírios que você precisa conhecer
صور: خمس قصص عن اللاجئين السوريين
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
você precisa de ter autorização para partilhar pastas.
تحتاج الى ترخيص مشاركة المجلدات.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
eu quero dinheiro? você vai me dar dinheiro?
اريد مالا؟ هل ستعطيني المال؟
Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você precisa alterar o nível, o jogo ou ambos.
أنت تغيير مستوى أو لعبة أو.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
você precisa indicar um prefixo do nome dos ficheiros para o jogo.
أنت أدخل a اسم الملف لـ لعبة.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
você precisa de financiamento e apoio para tornar essa ideia realidade?
هل عندك فكرة ما لمشروع تود أن تساعد عبره المجتمع الذي تعيش فيه على التعبير عن نفسه باستخدام إعلام المواطن؟ هل تحتاج الدعم والتمويل اللازم لتحويل هذه الفكرة إلى واقع؟
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você precisa de sincronizar com o servidor antes de mudar o nome às pastas de imap.
يجب أن تزامن مع الخادوم قبل أن تعيد تسمية مجلدات imap.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
você precisa de preencher as listas (localização e filtro) antes de continuar.
أنت ملء موقع و المرشّح قبل.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
você precisa de carregar um nível para o mover. utilize o menu "% 1" ou o "% 2".
أنت الأوّل التحميل a مستوى إلى إستعمل أو قائمة.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
para formatar o disco como ntfs você precisa estar logado em uma conta com privilégios de administrador.sem estes privilégios, você pode formatar o disco como fat.
رجاءً لاحظ أنه يجب عليك الولوج إلى حساب له صلاحيات المدير لتتمكّن من تهيئة المجلد بنظام ntfs. يمكنك أن تُهيء المجلد بنظام fat دون صلاحيات المدير.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?
ولا سبع خبزات الاربعة الآلاف وكم سلا اخذتم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você precisa de indicar o seu endereço de e- mail no campo de:. você precisa também de definir o seu endereço de e- mail para todas as identidades, para que não o tenha de indicar para cada mensagem.
يجب عليك إدخال عنوان بريدك الالكتروني في الحقل من:. يجب عليك ايضا تحديد عنوان بريدك لكل الهويات ، حيث لا تحتاج الى إدخالها لكل رسالة.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você precisa de fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápiday
y
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: