Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tornaram, pois, os discípulos para casa.
فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.
صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao anoitecer reclinou-se � mesa com os doze discípulos;
ولما كان المساء اتكأ مع الاثني عشر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.
وطلبت الى تلاميذك ان يخرجوه فلم يقدروا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.
ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos
وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)
مع ان يسوع نفسه لم يكن يعمد بل تلاميذه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e os discípulos fizeram como jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.
ففعل التلاميذ كما امرهم يسوع واعدوا الفصح
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.
واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.
من هذا الوقت رجع كثيرون من تلاميذه الى الوراء ولم يعودوا يمشون معه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.
ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.
وقدموا اليه اولادا لكي يلمسهم. واما التلاميذ فانتهروا الذين قدموهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?
فقال التلاميذ بعضهم لبعض ألعل احدا اتاه بشيء ليأكل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
ومنكم انتم سيقوم رجال يتكلمون بامور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءهم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.
فلما خرجوا كانوا يجتازون في كل قرية يبشرون ويشفون في كل موضع
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na judéia;
فحتم التلاميذ حسبما تيسّر لكل منهم ان يرسل كل واحد شيئا خدمة الى الاخوة الساكنين في اليهودية.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.
فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:
اما يوحنا فلما سمع في السجن باعمال المسيح ارسل اثنين من تلاميذه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: duro é este discurso; quem o pode ouvir?
فقال كثيرون من تلاميذه اذ سمعوا ان هذا الكلام صعب. من يقدر ان يسمعه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: