Você procurou por: discípulos (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

discípulos

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

tornaram, pois, os discípulos para casa.

Árabe

فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Árabe

صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.

Árabe

ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao anoitecer reclinou-se � mesa com os doze discípulos;

Árabe

ولما كان المساء اتكأ مع الاثني عشر.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

Árabe

وطلبت الى تلاميذك ان يخرجوه فلم يقدروا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.

Árabe

ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

Árabe

وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Árabe

مع ان يسوع نفسه لم يكن يعمد بل تلاميذه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e os discípulos fizeram como jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.

Árabe

ففعل التلاميذ كما امرهم يسوع واعدوا الفصح

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Árabe

‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

Árabe

من هذا الوقت رجع كثيرون من تلاميذه الى الوراء ولم يعودوا يمشون معه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

Árabe

ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.

Árabe

وقدموا اليه اولادا لكي يلمسهم. واما التلاميذ فانتهروا الذين قدموهم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?

Árabe

فقال التلاميذ بعضهم لبعض ألعل احدا اتاه بشيء ليأكل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.

Árabe

‎ومنكم انتم سيقوم رجال يتكلمون بامور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءهم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

Árabe

فلما خرجوا كانوا يجتازون في كل قرية يبشرون ويشفون في كل موضع

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na judéia;

Árabe

‎فحتم التلاميذ حسبما تيسّر لكل منهم ان يرسل كل واحد شيئا خدمة الى الاخوة الساكنين في اليهودية‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Árabe

فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

Árabe

اما يوحنا فلما سمع في السجن باعمال المسيح ارسل اثنين من تلاميذه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: duro é este discurso; quem o pode ouvir?

Árabe

فقال كثيرون من تلاميذه اذ سمعوا ان هذا الكلام صعب. من يقدر ان يسمعه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,949,815 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK