Şunu aradınız:: discípulos (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

discípulos

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

tornaram, pois, os discípulos para casa.

Arapça

فمضى التلميذان ايضا الى موضعهما

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Arapça

صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.

Arapça

ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ao anoitecer reclinou-se � mesa com os doze discípulos;

Arapça

ولما كان المساء اتكأ مع الاثني عشر.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

Arapça

وطلبت الى تلاميذك ان يخرجوه فلم يقدروا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.

Arapça

ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

Arapça

وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Arapça

مع ان يسوع نفسه لم يكن يعمد بل تلاميذه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e os discípulos fizeram como jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.

Arapça

ففعل التلاميذ كما امرهم يسوع واعدوا الفصح

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Arapça

‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

Arapça

من هذا الوقت رجع كثيرون من تلاميذه الى الوراء ولم يعودوا يمشون معه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

Arapça

ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.

Arapça

وقدموا اليه اولادا لكي يلمسهم. واما التلاميذ فانتهروا الذين قدموهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?

Arapça

فقال التلاميذ بعضهم لبعض ألعل احدا اتاه بشيء ليأكل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.

Arapça

‎ومنكم انتم سيقوم رجال يتكلمون بامور ملتوية ليجتذبوا التلاميذ وراءهم‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

Arapça

فلما خرجوا كانوا يجتازون في كل قرية يبشرون ويشفون في كل موضع

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na judéia;

Arapça

‎فحتم التلاميذ حسبما تيسّر لكل منهم ان يرسل كل واحد شيئا خدمة الى الاخوة الساكنين في اليهودية‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Arapça

فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

Arapça

اما يوحنا فلما سمع في السجن باعمال المسيح ارسل اثنين من تلاميذه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: duro é este discurso; quem o pode ouvir?

Arapça

فقال كثيرون من تلاميذه اذ سمعوا ان هذا الكلام صعب. من يقدر ان يسمعه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,996,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam