Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
não me deixe
لا تترك لي
Última atualização: 2012-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me faça rir!
!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me soa nada ruim.
لا يبدو أي شيء سيئ.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temei a deus e não me avilteis .
« واتقوا الله ولا تخزون » بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não me segues ? desobedeceste a minha ordem ?
« أ » ن « لا تتبعن » لا زائدة « أفعصيت أمري » بإقامتك بين من يعبد غير الله تعالى .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao povo do faraó . acaso não ( me ) temerão ?
« قوم فرعون » معه ظلموا أنفسهم بالكفر بالله وبني إسرائيل باستعبادهم « ألا » الهمزة للاستفهام الإنكارى « يتقون » الله بطاعته فيوحدونه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ele lhes dirá : entrai aí e não me dirijas a palavra .
« قال » لهم بلسان مالك بعد قدر الدنيا مرتين « أخسؤا فيها » ابعدوا في النار أذلاء « ولا تكلمون » في رفع العذاب عنكم لينقطع رجاؤهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de deus.
لاني لم أؤخر ان اخبركم بكل مشورة الله.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que lhes disse : estes são meus hóspedes ; não me desonreis ,
« قال » لوط « إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas, se não me ouvirdes, e não cumprirdes todos estes mandamentos,
لكن ان لم تسمعوا لي ولم تعملوا كل هذه الوصايا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fui parar ao gv através de um blogue - não me lembro qual:-)
أول صدفة لي مع الأصوات العالمية كانت عبر مدونة لا أذكر عنوانها الآن.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não me aviltes , no dia em que ( os homens ) forem ressuscitados .
« ولا تخزني » تفضحني « يوم يُبعثون » الناس .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
graças a deus a mim não me associam com ateus loucos, porque isto nunca acabaria.
للتوضيح، فإن ذلك ليس دفاعًا عن الإسلام ولا هجومًا عليه.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em vez d ' ele . conspirai , pois , todos contra mim , e não me poupeis .
« من دونه فكيدوني » احتالوا في هلاكي « جميعا » أنتم وأوثانكم « ثم لا تُنظرون » تمهلون .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu descobri que desenhar é o que realmente gosto, então por que não me dedicar a isso?
لقد اكتشفت أن الرسم هو ما أحبه وأوده حقاً، إذا فلماذا لا نفعل ذلك للعيش؟ أريد أن أكون جزءا من طفولة الآخرين، ولذلك السبب أريد أن أستمر في رسم القصص للاطفال.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todavia tudo isso não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu mardoqueu sentado � porta do rei.
وكل هذا لا يساوي عندي شيئا كلما ارى مردخاي اليهودي جالسا في باب الملك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
لاني جعت فلم تطعموني. عطشت فلم تسقوني.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: