İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
não me deixe
لا تترك لي
Son Güncelleme: 2012-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não me faça rir!
!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não me soa nada ruim.
لا يبدو أي شيء سيئ.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
temei a deus e não me avilteis .
« واتقوا الله ولا تخزون » بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não me segues ? desobedeceste a minha ordem ?
« أ » ن « لا تتبعن » لا زائدة « أفعصيت أمري » بإقامتك بين من يعبد غير الله تعالى .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ao povo do faraó . acaso não ( me ) temerão ?
« قوم فرعون » معه ظلموا أنفسهم بالكفر بالله وبني إسرائيل باستعبادهم « ألا » الهمزة للاستفهام الإنكارى « يتقون » الله بطاعته فيوحدونه .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele lhes dirá : entrai aí e não me dirijas a palavra .
« قال » لهم بلسان مالك بعد قدر الدنيا مرتين « أخسؤا فيها » ابعدوا في النار أذلاء « ولا تكلمون » في رفع العذاب عنكم لينقطع رجاؤهم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de deus.
لاني لم أؤخر ان اخبركم بكل مشورة الله.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que lhes disse : estes são meus hóspedes ; não me desonreis ,
« قال » لوط « إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas, se não me ouvirdes, e não cumprirdes todos estes mandamentos,
لكن ان لم تسمعوا لي ولم تعملوا كل هذه الوصايا
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fui parar ao gv através de um blogue - não me lembro qual:-)
أول صدفة لي مع الأصوات العالمية كانت عبر مدونة لا أذكر عنوانها الآن.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e não me aviltes , no dia em que ( os homens ) forem ressuscitados .
« ولا تخزني » تفضحني « يوم يُبعثون » الناس .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
graças a deus a mim não me associam com ateus loucos, porque isto nunca acabaria.
للتوضيح، فإن ذلك ليس دفاعًا عن الإسلام ولا هجومًا عليه.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em vez d ' ele . conspirai , pois , todos contra mim , e não me poupeis .
« من دونه فكيدوني » احتالوا في هلاكي « جميعا » أنتم وأوثانكم « ثم لا تُنظرون » تمهلون .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu descobri que desenhar é o que realmente gosto, então por que não me dedicar a isso?
لقد اكتشفت أن الرسم هو ما أحبه وأوده حقاً، إذا فلماذا لا نفعل ذلك للعيش؟ أريد أن أكون جزءا من طفولة الآخرين، ولذلك السبب أريد أن أستمر في رسم القصص للاطفال.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todavia tudo isso não me satisfaz, enquanto eu vir o judeu mardoqueu sentado � porta do rei.
وكل هذا لا يساوي عندي شيئا كلما ارى مردخاي اليهودي جالسا في باب الملك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
لاني جعت فلم تطعموني. عطشت فلم تسقوني.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: