Você procurou por: quinhão (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

quinhão

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

o senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.

Árabe

ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.

Árabe

قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.

Árabe

لكي تصبغ رجلك بالدم. ألسن كلابك من الاعداء نصيبهم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porém a ana, embora a amasse, dava um só quinhão, porquanto o senhor lhe havia cerrado a madre.

Árabe

واما حنّة فاعطاها نصيب اثنين لانه كان يحب حنّة. ولكن الرب كان قد اغلق رحمها.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu quinhão; tornaram em desolado deserto o meu quinhão aprazível.

Árabe

رعاة كثيرون افسدوا كرمي داسوا نصيبي جعلوا نصيبي المشتهى برية خربة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tu, porém, vai-te, até que chegue o fim; pois descansarás, e estarás no teu quinhão ao fim dos dias.

Árabe

اما انت فاذهب الى النهاية فتستريح وتقوم لقرعتك في نهاية الايام

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes . concedei , a quem vossasmãos se comprometeram , o seu quinhão , porque deus é testemunha de tudo .

Árabe

« ولكلٌ » عن الرجال والنساء « جعلنا موالي » عصبة يعطون « مما ترك الوالدان والأقربون » لهم من المال « والذين عاقدت » بألف ودونها « أيمانكم » جمع يمين بمعنى القسم أو اليد أي الخلفاء الذين عاهدتموهم في الجاهلية على النصرة والإرث « فآتوهم » الآن « نصيبهم » حظوظهم من الميراث وهو السدس « إن الله على كل شيء شهيدا » مطلعا ومنه حالكم وهذا منسوخ بقوله ( وأولوا الأرحام بعضهم أول ببعض ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e quanto ao homem a quem deus deu riquezas e bens, e poder para desfrutá-los, receber o seu quinhão, e se regozijar no seu trabalho, isso é dom de deus.

Árabe

ايضا كل انسان اعطاه الله غنى ومالا وسلّطه عليه حتى ياكل منه وياخذ نصيبه ويفرح بتعبه فهذا هو عطية الله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então os filhos de josé falaram a josué, dizendo: por que me deste por herança apenas uma sorte e um quinhão, sendo eu um povo numeroso, porquanto o senhor até aqui me tem abençoado?

Árabe

وكلم بنو يوسف يشوع قائلين. لماذا اعطيتني قرعة واحدة وحصّة واحدة نصيبا وانا شعب عظيم لانه الى الآن قد باركني الرب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do que deus tem produzido em abundância , quanto às semeaduras e ao gado , eles lhe destinam um quinhão , dizem , segundo as suas fantasias : isto é para deus e aquilo é para os nossos parceiros ! porém , o que destinaram a seus parceirosjamais chegará a deus ; e o destinado a deus chegará aos seus ( supostos ) parceiros .

Árabe

« وجعلوا » أي كفار مكة « لله مما ذرأ » خلق « من الحرث » الزرع « والأنعام نصيبا » يصرفونه إلى الضيفان والمساكين ولشركائهم نصيبا يصرفونه إلى سدنتها « فقالوا هذا لله بزعمهم » بالفتح والضم « وهذا لشركائنا » فكانوا إذا سقط في نصيب الله شيء من نصيبها التقطوه أو نصيبها شيء من نصيبه تركوه وقالوا إن الله غني عن هذا كما قال تعالى « فما كان لشركائهم فلا يصل إلى الله » أي لجهته « وما كان لله فهو يصل إلى شركائهم ساء » بئس « ما يحكمون » حكمهم هذا .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,075,031 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK