Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu espírito no homem interior;
لكي يعطيكم بحسب غنى مجده ان تتأيدوا بالقوة بروحه في الانسان الباطن
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e robustecemos os seus corações ; e quando se ergueram , dizendo : nosso senhor é o senhor dos céus e da terra e nuncainvocaremos nenhuma outra divindade em vez d ' ele ; porque , com isso , proferiríamos extravagâncias .
« وربطنا على قلوبهم » قويناها على قول الحق « إذ قاموا » بين يدي ملكهم وقد أمرهم بالسجود للأصنام « فقالوا ربنا رب السماوات والأرض لن ندعو من دونه » أي غيره « إلها لقد قلنا إذا شططا » أي قولاً ذا شطط أي إفراط في الكفر إن دعونا إلها غير الله فرضا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: