Você procurou por: aqui eu to saindo beijos (Português - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Albanian

Informações

Portuguese

aqui eu to saindo beijos

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Albanês

Informações

Português

eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.

Albanês

do të desha ta mbaja pranë vetes që të më shërbente në vendin tënd në prangat për shkak të ungjillit;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse aquele que possuía o conhecimento do livro: eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos!

Albanês

ai, i cili kishte dijeni nga libri tha: “unë po ta sjell para se t’i hapësh e t’i mbyllish sytë”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então ela fez albardar a jumenta, e disse ao seu moço: guia e anda, e não me detenhas no caminhar, senão quando eu to disser.

Albanês

pastaj vuri t'i shalojnë gomaren dhe urdhroi shërbëtorin e vet: "më udhëhiq dhe shko përpara; mos e ngadalëso hapin për mua, veçse po ta urdhërova unë".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: eu to trarei ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso efiel ao meu compromisso.

Albanês

ifriti, një nga exhinët, tha “unë po ta sjell akoma pa luajtur ti nga ky vend; unë pa mëdyshje jam i fortë dhe i sigurt për atë”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu serei fiador por ele; da minha mão o requererás. se eu to não trouxer, e o não puser diante de ti, serei réu de crime para contigo para sempre.

Albanês

unë bëhem garant për të; do t'i kërkosh llogari dorës sime për atë. në rast se nuk e rikthej dhe nuk e vë para teje, do të jem fajtor para teje për gjithnjë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então balaão disse a balaque: fica aqui em pé junto ao teu holocausto, e eu irei; porventura o senhor me sairá ao encontro, e o que ele me mostrar, eu to direi. e foi a um lugar alto.

Albanês

pastaj balaami i tha balakut: "qëndro pranë olokaustit tënd dhe unë do të shkoj; ndofta zoti do të vijë të takohet me mua; dhe atë që ka për të më treguar do të ta njoftoj". kështu ai shkoi në një bregore të zhveshur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

disse, pois, o senhor a moisés: não o temas, porque eu to entreguei na mão, a ele, a todo o seu povo, e � sua terra; e far-lhe-ás como fizeste a siom, rei dos amorreus, que habitava em hesbom.

Albanês

por zoti i tha moisiut: "mos ki frikë nga ai, sepse unë e lë në duart e tua me gjithë njerëzit e tij dhe vendin e tij; trajtoje ashtu siç ke trajtuar sihonin, mbretin e amorejve që banonte në heshbon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,988,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK