Você procurou por: sinceramente queria morar mais perto de voce (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

sinceramente queria morar mais perto de voce

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

encontre a loja mais perto de você aqui

Alemão

händler in ihrer nähe finden

Última atualização: 2017-02-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostaria que estivéssemos mais perto de isso acontecer.

Alemão

ich wünschte, wir wären diesem ziel schon näher.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

estaremos de alguma forma mais perto de uma solução satisfatória?

Alemão

doch sind wir einer zufriedenstellenden lösung näher?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a primeira é que estamos mais perto de concluir o mercado interno.

Alemão

erstens: wir kommen weiter auf dem weg zur vollendung des binnenmarkts.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

estamos mais perto de conseguir isso graças ao relatório da senhora deputada haug.

Alemão

wir sind durch den bericht von frau haug irgendwie in die nähe einer Übereinkunft darüber gelangt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não é assim que vamos trazer os cidadãos da europa para mais perto de nós.

Alemão

so jedenfalls werden wir die bürger europa nicht näher bringen!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

estamos mais perto de um acordo sobre as perspectivas financeiras do que muitas pessoas pensam.

Alemão

vielen ist nicht bewusst, wie nah wir einer einigung über die finanzielle vorausschau sind.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

significa que estamos mais perto de uma utilização correcta e racional da tecnologia da manipulação genética na europa.

Alemão

damit sind wir dem ordnungsgemäßen und vernünftigen einsatz der gv-technologie in europa einen schritt näher gekommen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a maioria das pme cotadas em bolsa tendem a ser de tamanho médio, mais perto de 200 que de 20 empregados.

Alemão

die meisten börsennotierten kmu gehören mit einer beschäftigtenzahl, die näher bei 200 als bei 20 liegt, zum mittelstand.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

organizar práticas de gestão das doenças crónicas e de prestação de cuidados de longa duração mais perto de casa ou num contexto comunitário

Alemão

organisation der behandlung von chronisch kranken und der versorgung von pflegebedürftigen zu hause oder im gewohnten umfeld

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

desde 11 de setembro de 2001 ficou claro que os atentados terroristas estão mais perto de nós do que desejaríamos acreditar.

Alemão

seit dem 11. september 2001 steht fest, dass der terror uns näher ist, als wir wahrhaben wollten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

continuam a preencher os critérios políticos, estando mais perto de preencher os critérios económicos e os critérios relativos ao acervo comunitário.

Alemão

beide länder erfüllen auch weiterhin die politischen kriterien und sind dem ziel der erfüllung der wirtschaftlichen kriterien und der kriterien des besitzstands näher gekommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

embora a fronteira da união esteja agora mais perto de coincidir com a fronteira geográfica do nosso continente, muito há ainda por fazer.

Alemão

wenngleich die union geografisch nun nahezu deckungsgleich mit unserem kontinent ist, erwarten uns nach wie vor viele ungelöste aufgaben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

contudo, os europeus têm actualmente tendência para viajar mais perto de casa, reservar estadias mais curtas e efectuar um controlo estrito das suas despesas.

Alemão

die europäer neigen jedoch dazu, weniger weit zu reisen, kürzere aufenthalte zu buchen und wenig geld auszugeben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

bem mais perto de nós, temos situações como as de algumas regiões da roménia, onde inundações recentes provocaram a morte e o desespero.

Alemão

wir haben die situation der rumänischen regionen vor augen, wo die Überschwemmungen der letzten wochen tod und verzweiflung brachten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o orçamento da união para o próximo ano estará mais perto de 1% do que deste limite máximo o que é pouco, muito pouco.

Alemão

der haushalt der union für das kommende jahr wird näher bei 1% als bei diesem höchstwert liegen. dies ist wenig, sehr wenig.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ela vive mais de 1.100 quilômetros de distância, em nizhny tagil, e a polícia recusou o pedido de klimova para mover o inquérito para mais perto de sua casa.

Alemão

die bitte, die verhandlung näher an ihrem wohnort stattfinden zu lassen, lehnte die polizei ab.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.

Alemão

und weil wir solches wissen, nämlich die zeit, daß die stunde da ist, aufzustehen vom schlaf (sintemal unser heil jetzt näher ist, denn da wir gläubig wurden;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, senhor comissário fischler, senhores deputados, após tantos debates sobre a questão das bananas, estamos hoje um pouco mais perto de uma solução satisfatória.

Alemão

herr präsident, herr kommissar fischler, meine damen und herren! nach so vielen aussprachen über das bananenproblem sind wir heute einer zufrieden stellenden lösung etwas näher gekommen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o relator propõe que alguém do banco central europeu seja designado para integrar o comité de verificação, mas a função de um comité de verificação está mais perto de uma função de contabilista do que de uma verdadeira supervisão bancária.

Alemão

der berichterstatter schlägt vor, ein vertreter der europäischen zentralbank solle dem prüfungsausschuss angehören. ein prüfungsausschuss erfüllt jedoch eher die funktion einer rechnungsprüfung als die einer bankenaufsicht.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,787,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK