Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
É mais fácil do que soletrar, já que você pode digitar ou colar o endereço na janela de mensagem instantânea, que está a apenas um clique da pessoa do outro lado.
die adresse in ein instant message-fenster einzutippen oder einzufügen, ist einfacher, als sie zu buchstabieren.
Última atualização: 2013-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uma aplicação fácil de usar que implementa o jogo clássico do enforcado. pode escolher o tópico a que pertence as palavras e até escolher uma selecção de níveis de dificuldade. o programa existe em vinte e quatro línguas, como tal é bastante ideal para aprender a soletrar os substantivos básicos nas outras línguas.
dies ist das klassische spiel hangman. man kann sowohl den schwierigkeitsgrad bestimmten, als auch, aus welcher kategorie die gesuchten wörter stammen sollen. das spiel ist in 24 sprachen übersetzt und eignet sich daher auch zum erlernen der aussprache grundlegender wörter in anderen sprachen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por exemplo, se você estiver conversando sobre um website que visitou recentemente, pode ser mais fácil copiar e colar o endereço dele na janela do chat do que tentar soletrá-lo durante a chamada.
wenn sie beispielsweise eine website diskutieren, die sie gerade gefunden haben, kann es einfacher sein, die web-adresse in das chat-fenster zu kopieren, anstatt sie mündlich zu übermitteln.
Última atualização: 2013-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: