Você procurou por: marselha (Português - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

marselha

Espanhol

marsella

Última atualização: 2013-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

- livorno, - marselha,

Espanhol

- livorno - marseille

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

antena regional de marselha

Espanhol

oficina de información del parlamento europeo en marsella

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a) entre marselha e ajaccio

Espanhol

a) entre marsella y ajaccio

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tomada de água do tipo canal de marselha

Espanhol

toma tipo marsella

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

cidade de marselha _bar_ 630000 _bar_

Espanhol

ciudad de marsella _bar_ 630000 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

lille, paris, estrasburgo, marselha, lião, toulouse;

Espanhol

lille, parís, estrasburgo, marsella, lyon, toulouse;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

substituibilidade dos serviços de transporte de passageiros a partir de marselha e de toulon

Espanhol

posibilidad de intercambiar los servicios de transporte de pasajeros con origen en marsella y tolón

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a entrada relativa ao aeroporto de marselha passa a ter a seguinte redação:

Espanhol

la entrada correspondiente al aeropuerto de marsella se sustituye por el texto siguiente:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a capacidade do serviço complementar diminuiu de 7000 lugares na ligação marselha-propriano.

Espanhol

la capacidad del servicio adicional disminuyó en 7000 plazas en el enlace marsella-propriano.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

aubagne e marselha, publicadas no jornal oficial das comunidades europeias c 350 de 30 de dezembro de 1995.

Espanhol

aubagne y marsella, publicadas en el diario oficial de las comunidades europeas c 350 de 30 de diciembre de 1995.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

as autoridades francesas consideram, portanto, que as ligações marítimas a partir de marselha são um mercado relevante.

Espanhol

las autoridades francesas consideran pues que las conexiones marítimas a partir de marsella son un mercado pertinente.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

um conflito social importante teve lugar em marselha em setembro-outubro de 2005 no âmbito da privatização da sncm.

Espanhol

un conflicto social importante tuvo lugar en marsella durante los meses de septiembre-octubre de 2005 en el marco de la privatización de la sncm.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

escolhida em 1976 pelo governo francês para assegurar a continuidade territorial com a córsega, a sncm é uma companhia marítima com sede social em marselha.

Espanhol

elegida en 1976 por el gobierno francés para encargarse de la continuidad territorial con córcega, la sncm es una compañía marítima cuyo domicilio social está en marsella.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

caa de marselha, 7 de novembro de 2011, société corsica ferries c/ collectivité territoriale de corse, no08ma01604.

Espanhol

caa de marsella, 7 de noviembre de 2011, société corsica ferries/collectivité territoriale de corse, no 08ma01604.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

nenhum elemento recolhido no âmbito do procedimento indica que os fatores que afetam a substituibilidade da procura de transporte a partir de marselha e de toulon tenham evoluído substancialmente entre 2006 e 2012.

Espanhol

ningún elemento recogido en el marco del procedimiento indica que los factores que afectan la intercambiabilidad de la demanda de transporte desde marsella y tolón hayan evolucionado mucho entre 2006 y 2012.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

além disso, são da opinião que a tendência negativa do tráfego com partida de marselha em 2004 e 2005 resulta da interrupção do serviço durante mais de um mês devido a movimentos sociais na sncm.

Espanhol

las autoridades francesas estiman, por otra parte, que la tendencia a la baja del tráfico a partir de marsella en 2004 y 2005 se debe a la interrupción del servicio durante más de un mes a causa de movimientos sociales en la sncm.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

atendendo aos ajustamentos tendenciais descritos anteriormente, a diminuição de frequência à partida de marselha ascende a 22600 passageiros, ao passo que o aumento ajustado de frequência em toulon é de 20056 passageiros.

Espanhol

teniendo en cuenta los ajustes tendenciales descritos anteriormente, el descenso de la afluencia con salida desde marsella llega a los 22600 pasajeros, mientras que el aumento ajustado de afluencia en tolón es de 20056 pasajeros.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a frança fez referência às orientações para a exploração das linhas marítimas entre marselha e a córsega a partir de 1 de janeiro de 2007, definidas pela assembleia territorial da córsega em 24 de março de 2006, ver considerando 22 supra.

Espanhol

francia se refiere a las orientaciones para la explotación de las líneas marítimas entre marsella y córcega a partir del 1 de enero de 2007, definidas por la asamblea territorial de córcega el 24 de marzo de 2006 (véase el considerando 22 más arriba).

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

afigura-se, assim, que a prestação de um serviço mínimo de continuidade territorial entre marselha e os cinco portos da córsega em causa responde às necessidades de serviço público claramente definidas.

Espanhol

todo indica que la prestación de un servicio mínimo de continuidad territorial entre marsella y los cinco puertos de córcega en cuestión responde a una necesidad de servicio público claramente definida.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,739,598,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK