Você procurou por: fmt estreia se na fia (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

fmt estreia se na fia

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

especialize-se na américa

Francês

spécialisé en amérique

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

inscrever- se na last. fm

Francês

s'inscrire chez last. fm

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

incluem-se na definição:

Francês

sont inclus dans la définition:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele perdeu-se na cidade.

Francês

il s'est perdu en ville.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

diltiazem devem basear-se na

Francês

diltiazem doit être guidé par la

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

baseie-se na para mais detalhes.

Francês

aucun droit d'aucune sorte n'est � contracter.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a declaração perdeu- se na actualização

Francês

déclaration perdue lors de la mise à jour

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o caminhão atolou-se na areia.

Francês

le camion s'enlisa dans le sable.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

banhe-se na cerveja em karlovy vary

Francês

marinez dans de la bière à karlovy vary

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a solidariedade demonstra-se na prática.

Francês

notre esprit de solidarité est mis à l' épreuve.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a taxa baseia-se na média aritmética.

Francês

le taux est basé sur la moyenne arithmétique.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a delegação polaca absteve-se na votação.

Francês

la délégation polonaise s'est abstenue lors du vote.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bydureon injeta-se na pele (subcutânea).

Francês

bydureon est injecté sous votre peau (par voie sous- cutanée).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o debate cristalizou ­ se na co ­ incineração.

Francês

le débat s' est cristallisé sur la coïncinération.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o artigo 9.oa aplica-se na noruega;

Francês

les dispositions de l'article 9 bis s'appliquent à la norvège;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

essas publicações incluem-se na posição 49.11.

Francês

ces publications relèvent du no 49.11.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

4.4 este parecer concentra‑se na externalização offshore.

Francês

4.4 le présent avis se concentrera sur l'externalisation à l'étranger.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

encontram-se na primeira linha das nossas preocupações.

Francês

ils se trouvent vraiment au centre de nos préoccupations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

podem incluir-se na rubrica «outros ativos»:

Francês

les autres créances peuvent comprendre:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

classifica-se, na pauta aduaneira comum, na subposição:

Francês

relève dans le tarif douanier commun de la sous-position

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,992,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK