Você procurou por: temos amigos em comum (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

temos amigos em comum

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

temos algo em comum.

Francês

nous avons quelque chose en commun.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

temos esses interesses em comum.

Francês

ces intérêts nous sont communs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

pôr em comum

Francês

mutualisation

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

são desafios que temos de enfrentar em comum.

Francês

nous devons aller au devant de ces défis ensemble.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

aprendizagem em comum

Francês

apprentissage en commun

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

caro colega swoboda, é algo que temos em comum!

Francês

nous sommes tous les deux dans ce cas, monsieur swoboda!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

agora temos de sofrer as consequências- em comum!

Francês

il nous faut à présent en assumer les conséquences- ensemble.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

projetos financiados em comum

Francês

des projets financés en commun

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

acho que nada têm em comum.

Francês

je pense qu' ils n' ont rien de commun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

contate seus amigos em trânsito.

Francês

joignez vos amis qui sont en vadrouille.

Última atualização: 2010-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

temos de ser capazes de nos concentrar naquilo que temos em comum.

Francês

nous devons être capables de nous concentrer sur ce que nous avons en commun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

mas, têm uma coisa em comum.

Francês

mais elles ont une chose en commun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

temos todos muitos amigos em israel que comungam deste ponto de vista.

Francês

nous avons tous beaucoup d' amis en israël qui partagent cette réflexion.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ele não tem amigos.

Francês

il n'a pas d'amis.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

temos muito em comum, património, história, cultura, intercâmbios, interesses comuns.

Francês

nous avons beaucoup en partage avec eux, un patrimoine, une histoire, une culture, des échanges, des intérêts partagés.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ora, os dois instrumentos não têm nada em comum.

Francês

ces deux systèmes n' ont aucun point en commun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tem amigos no myspace ?

Francês

certains de vos amis sont sur myspace ?

Última atualização: 2013-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

após alguns anos de vida em comum, têm um filho.

Francês

après quelques années de vie commune, leur premier enfant est né.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

você tem amigos na antígua?

Francês

est-ce que tu as des copains en antigua ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

todavia, os dois acontecimentos têm várias coisas em comum.

Francês

toutefois, ces deux événements ont plusieurs choses en commun.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,946,355 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK