Você procurou por: com intrepidez (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

com intrepidez

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

para que com intrepidez possamos dizer:

Inglês

so that we may boldly say:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

onde antes falavam com intrepidez, agora fazem perguntas.

Inglês

where once they spoke boldly, they now ask questions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com intrepidez característica, o apóstolo pediu permissão para falar ao povo.

Inglês

with characteristic boldness, the apostle asked for permission to speak to the people.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

19 e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,

Inglês

19 and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

isto ficou bem claro para nós, recentemente, na irlanda, quando foi baleada uma corajosa jornalista que, com intrepidez, andava a investigar práticas criminosas.

Inglês

this was brought home to us in ireland very recently with the shooting dead of a brave journalist who fearlessly investigated criminal wrongdoing.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

31 e, tendo eles orado, tremeu o lugar em que estavam reunidos; e todos foram cheios do espírito santo, e anunciavam com intrepidez a palavra de deus.

Inglês

31 and when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the holy spirit, and spoke the word of god with boldness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quando os líderes são infiéis devemos falar com eles, devemos orar por eles, e então, falar claramente nas comissões de nomeação (que indicam nossos líderes) com intrepidez e amor (quando somos nós quem os apontamos.)

Inglês

when leaders are unfaithful we should talk to them, pray for them, and then speak up clearly in nominating committees(that appoint our leaders)with fearlessness and love (when we are appointed to them).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,519,915 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK