Você procurou por: em caráter supletivo (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

em caráter supletivo

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

f4 ... hoje em dia, não basta o cara ter uma voz boa na rádio.

Inglês

f4. ... nowadays, it is not enough for the person to have a good voice on the radio.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

É algo muito caro ter o céu aberto.

Inglês

it is a costly thing to have the open heaven.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ela pega uma moeda e diz que se ele cair em cara, ela pode ir com ele.

Inglês

she holds up a regular coin and says if it lands heads, she may go with him.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

espero que, em car diff, seja também definida uma abordagem de conteúdo.

Inglês

he is, of course, outraged as we are in this house at what is happening there.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

custou-me os olhos da cara ter o explorador de volta. se o tivéssemos resgatado....

Inglês

i had to pay through the nose to get my explorer back. if only we could have rescued him.

Última atualização: 2012-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

estes adicionariam a cor e o excitamento, mas seria demasiado caro ter campanhas de eleição mundiais freqüentes a um escritório sem o poder substantivo.

Inglês

these would add the color and excitement, but it would be too expensive to have frequent world-wide election campaigns to an office with no substantive power.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

senhora presidente, é a segunda vez que o senhor deputado poettering, que faltou mais vezes do que eu à conferência dos presidentes, me deita em cara que não estive presente na quinta-feira.

Inglês

madam president, this is the second time that mr poettering, who has been absent from the conference of presidents more often than i have, has reproached me for not being there on thursday.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,730,829,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK