Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu acho.
eu acho.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu acho!
i'm your pimp!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu acho que é difícil.
but i think it is difficult.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu acho que nós alimentamos isso.
but i think we fed them that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu acho que está ok. certo?
but i guess that's okay. right?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu acho que você deveria descer aqui.
i think you should come down here.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu acho que deixamos a dama aqui, é.
i think we keep the queen here, yes.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu acho que você conhece todo mundo aqui.
i think you know everyone here.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu acho que podemos fazer ambos ao mesmo tempo aqui.
but i think we can do both at the same time here.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu acho que sei o que tom está fazendo aqui.
i think i know what tom is doing here.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it \ 's bom, mas eu acho que vai comprar
it \ 's good, but i think it will buy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aqui está o que eu acho ....
here’s what i think….
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu acho que mais do grande quadro é necessário aqui.
i think more of the big picture is needed here.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu acho que as meninas poderiam fazer isso."
but i think the girls could do it.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível