Você procurou por: o que você disse não tem sentido; (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

o que você disse não tem sentido;

Inglês

whats up

Última atualização: 2015-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que você disse

Inglês

what u say

Última atualização: 2015-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que você não tem?

Inglês

what don't you have?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"o que você disse ?

Inglês

“what did you talk about?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.

Inglês

what you said makes absolutely no sense to me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o que você disse?

Inglês

how did you reply?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que você disse? eu não escutei.

Inglês

what did you say? i didn't hear.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não tem sentido.

Inglês

it is nonsense.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não tem sentido."

Inglês

it's pointless."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o que você disse é verdade.

Inglês

what you said is true.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso não tem sentido.

Inglês

you too will have your turn, mr rogalla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não entendi o que você disse.

Inglês

i didn't understand what you said.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não entendi o que você disse mel

Inglês

i did not understand what you said honey

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

concordo inteiramente com o que você disse.

Inglês

yes, yes. i fully agree with what you have said.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

poderia me repetir o que você disse?

Inglês

can you repeat what you said?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

– o que foi que você disse, doravante?

Inglês

what did you say, doravante?

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu nunca entendi o que você disse querida

Inglês

i never understood what you said honey

Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e tudo que você disse era real

Inglês

and everything you said was real

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

difícil, não? não tem sentido.

Inglês

difficult, eh? it's meaningless.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

professor: eu não entendo tudo o que você disse.

Inglês

teacher: i dont understand anything you said.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,553,317 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK