Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quero ver vc
send me nude?
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu quero ver voce
i want to see you
Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
quero ver agora!
i want to see them now!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quero ver jesus!".
i want to see jesus!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quero ver seu pinto
show boobs
Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quero ver o filme.
i want to see the movie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quero ver as vagas!
i want to see the openings!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu quero ver sua buceta
att
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quero ver a minha tatuagem
wanna see your tattoo
Última atualização: 2022-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quero ver todas as contribuições?
want to see all of the contributions?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e quer ver
and just wants to see
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quer ver nada.
wanted to see anything,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quer ver meu pau
no i wana see your ass and boobs
Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você quer ver deus.
you want to see god.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alguem quer ver os
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quer ver minha buceta
mande um presente primeiro,n vai se arrepender
Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: