Você procurou por: desabafar (Português - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Italiano

Informações

Português

desabafar.

Italiano

- no... ad essermi aperta.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pode desabafar.

Italiano

si sfoghi pure.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quer desabafar?

Italiano

vuoi sfogarti con me?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- quer desabafar?

Italiano

- vuoi parlarne?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

podes desabafar.

Italiano

fa bene lasciare entrare il dolore.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

queres desabafar?

Italiano

- vuoi parlarne? - michael.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- faz bem desabafar.

Italiano

- fa star meglio parlare di certe cose.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- queres desabafar?

Italiano

- ne vuoi parlare?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

assim, pôde desabafar.

Italiano

così si è scaricato la coscienza.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

faz bem desabafar, sabe?

Italiano

fa sentire meglio poterlo tirare fuori, sa?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- sim, faz bem desabafar.

Italiano

- mi sento davvero bene a parlarne.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- estou. desabafar como?

Italiano

- si ma quale sarebbe questo peso ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É muito bom desabafar.

Italiano

mi ha fatto bene tirare fuori queste cose.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

podes desabafar, savannah.

Italiano

va bene lasciarsi andare, savannah.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- podes desabafar comigo.

Italiano

lo sai.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho muito para desabafar.

Italiano

ho parecchio sullo stomaco.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tudo bem, você precisa desabafar.

Italiano

non importa. hai tutto il diritto di sfogarti.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deixa-me desabafar, posso?

Italiano

lascia che te lo spieghi, va bene?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deixa-me... deixe-me desabafar.

Italiano

devo proprio dirtelo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu sei... eu sei. desabafe, pode desabafar.

Italiano

lo so, lo so, sfogati.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,654,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK